Sadek - Radio parking - traduction des paroles en russe

Radio parking - Sadektraduction en russe




Radio parking
Eh, eh
Эх, эх
Nique le Casino 2, pff
К черту казино 2, пфф
Il est l'heure
Пора
Hey
Привет
J'suis garé, plus d'ceinture, j'prends mes clés, mes tes-car
Я припаркован, ремней безопасности больше нет, я беру ключи, свои машины.
Mon gent-ar, j'te cache pas qu'j'le sens bien ce soir
Мой господин, я не скрываю, что сегодня вечером мне хорошо.
J'vais niquer le casding, les braquer pleines têtes sans sortir de flingue
Я собираюсь ввернуть обшивку, ограбить их, не доставая пистолета.
Avant de partir d'c'monde de dingue, il faudrait qu'j'me distingue
Прежде чем покинуть этот безумный мир, я должен отличиться
Pour les mules, j'dois être bénéfique
Для мулов я должен быть полезен
Comme kidnapper un homme politique
Как похищение политика
Oui, je parle bien de ces humains qui n'ont pas d'limites
Да, я говорю об этих людях, у которых нет границ.
Qui me donnent envie de voir le monde s'effondrer, honteux
Кто заставляет меня хотеть увидеть, как мир рухнет, стыдно
Leurs comportements indécents, responsables de millions d'décès
Их непристойное поведение стало причиной миллионов смертей
Responsables des guerres, responsables des crises, responsables de t'faire dégainer
Ответственный за войны, ответственный за кризисы, ответственный за то, чтобы заставить вас выхватить оружие.
Sur ton propre frère pour un peu d'or, on s'fume plus que nous fument les porcs
На твоего брата за немного золота мы курим больше, чем курим свиней
Le seul gagnant, c'est le veau d'or, fort, fort, fort, fort
Единственный победитель - золотой телец, сильный, сильный, сильный, сильный
Un jour, j'aimerais voir l'aurore, mais c'est mort
Однажды я хотел бы увидеть рассвет, но теперь он мертв.
J'ai pas peur des Minotaures, j'ai peur du veau d'or
Я не боюсь Минотавров, я боюсь золотого тельца
Peur de plus faire mes prières, parce que zehma, je trouve pas l'temps
Боюсь больше молиться, потому что Зехма, я не нахожу времени
Parce que zehma mettre la daronne à l'abri en jouant, c'est plus important
Потому что Зема важнее укрывать даронну во время игры.
Pourtant
Еще
Dans les mains, mon destin, je le tiens et j'avance bien tout droit comme un samouraï
В своих руках моя судьба, я держу ее и иду вперед прямо, как самурай.
Un disciple de IAM, NTM, Dicidens, d'un atout, Secteur Abdoulaye
Последователь IAM, NTM, Dicidens, актив, сектор Абдулае.
Mais dans l'casino', j'suis un ahuri, à n'importe quel jeu je peux adhérer
А вот в казино я растерян, к любой игре могу присоединиться
J'ai perdu deux mille, là, j'apprends les règles
Я проиграл две тысячи, теперь учу правила
Galérien veut s'remplir la panse, mais n'a pas les reins
Галариан хочет набить живот, но у него нет почек
Je refuse que l'on me prenne pour un raté
Я отказываюсь считаться неудачником
Pour me refaire sur un coup, je pose tout bébé
Чтобы вернуться в нужное русло, я уложил ребенка
Et tout l'monde est dans la merde, si ça passe la soirée
И у всех будут проблемы, если это произойдет всю ночь
Elle va coûter bonbon, j'suis bourbier
Это будет стоить дорого, я в замешательстве
J'offre à toute la table du bourbon, j'veux pas être milliardaire
Предлагаю всему столу бурбон, я не хочу быть миллиардером
Moi, j'veux un milliard d'moutons
Я хочу миллиард овец
Les promener et les donner à bouffer à mes champions
Прогуляйтесь по ним и скормите моим чемпионам.
Tous les faire tellement taffer qu'il faudra appeler les pompiers
Заставить их всех работать так усердно, что нам придется вызвать пожарную команду.
Les compter comptant, prendre leurs liasses et pour les détendre leur faire shake des ass
Пересчитай их наличными, возьми их связки и, чтобы расслабиться, тряси задницей.
Ils marchent qu'avec la peur, les moutons, c'est dégueulasse
Они только со страхом ходят, овцы, это противно
Arrête de flipper, je bluffe, j'ai pas tout l'temps les as
Хватит волноваться, я блефую, у меня не всегда тузы
C'est comme ça le monde depuis qu'le monde est monde
Вот каким был мир с момента его создания
Les ombres nous jetteront tous dans l'feu
Тени бросят нас всех в огонь
Y a des humains sous les bombes parc'que de gros fils de tain-p' ont un p'tit contentieux
Под бомбами находятся люди, потому что у больших сынов оловянных есть небольшой спор
Moi, j'joue mah-jong, petits tas, black jack, hold'em, poker, roulette
Играю в маджонг, малую стопку, блэкджек, холдем, покер, рулетку.
J'suis genre cocktail, serveuse, putain d'pourboires si l'croupier ne fait pas la zoulette
Я здесь как коктейль, официантка, чертовы чаевые, если крупье не ведет себя глупо.
Voilà, ce soir, on a niqué deux à Marbella, deux jours plus tard, on sera à Copa Cabana
Вот и все, этим вечером мы трахнули двоих в Марбелье, через два дня мы будем на Кубке Кубана.
Promis, pas un loisir, c'est un boulot, dire qu'ils en ouvrent plein dans todo El Mundo
Обещаю, это не хобби, это работа, думаю, в Эль-Мундо их открывают множество.
Alors, j'y fonce comme un samouraï, je joue sans limites comme un russe, comme un noich
Итак, врываюсь как самурай, играю без ограничений как русский, как нойч
La seule différence, moi, c'est ce qu'il y a dans les poches
Для меня разница только в том, что в карманах
Non, je serais jamais de ces quiches qui font les riches
Нет, я никогда не буду одним из тех пирогов с заварным кремом, которые делают людей богатыми.
Moche, j'aime sentir le danger, j'compte plus les fois j'me suis fait barber
Уродливый, мне нравится чувствовать опасность, я не считаю, сколько раз у меня была борода
Mais c'est différent, ce soir j'vais les lever, jackpot qui tombe, tout l'monde, bonne journée
Но все по-другому, сегодня вечером я их подниму, джекпот выпадает, всем хорошего дня
Champagne et foie gras, hm, j'ai pas de plafond
Шампанское и фуа-гра, хм, у меня нет потолка
J'serais jamais à plat, plavon sur plavon, sur plavon, sur plavon
Я никогда не буду плоским, плавон на плавоне, на плавоне, на плавоне
J'bois que d'l'agua mais c'est dur de m'avoir
Я пью только агуа, но меня трудно достать
Rester lucide avec autant d'addiction, c'est ça qu'on appelle niquer l'casino-no-no-no-no
Оставаться в сознании с такой сильной зависимостью - это то, что мы называем траханием казино-нет-нет-нет-нет.
Tu parles sur moi, tu parles faux, tu parles sur moi mais poto
Ты говоришь обо мне, ты говоришь неправильно, ты говоришь обо мне, но, приятель
À ma place, tu serais encore gros, gros, gros, gros, gros, gros
На моем месте ты все равно был бы большим, большим, большим, большим, большим, большим.
J'ai jamais d'problèmes de trop, maintenant, j'ai des problèmes de riche
У меня никогда не было слишком много проблем, теперь у меня проблемы богатых людей
Genre, j'ai des problèmes de peau-eau
Мол, у меня проблемы с кожей и водой.
Est-ce que tu crois vraiment que j'proteste?
Вы действительно думаете, что я протестую?
Je sais bien qu'cette vie n'est qu'un gros test
Я знаю, что эта жизнь - всего лишь одно большое испытание
Ça m'dérange pas trop, moi, la grossesse avec une héritière d'la noblesse
Меня не слишком беспокоит то, что я беременна благородной наследницей.
La regarder bronzer en topless, hmm, no stress
Наблюдаю за ее загаром топлесс, хм, никакого стресса
C'est lui son daron, son beau-fils c'est l'S, wesh
Это его дарон, его зять - С, веш
Bon champion, t'as assez douté comme ça non?
Хороший чемпион, у тебя и так достаточно сомнений, верно?
Rentre dans c'putain d'casino et garde la tête froide
Иди в чертово казино и сохраняй хладнокровие.
Tu sais comment ça s'passe quand tu commences à chauffer
Ты знаешь, как это происходит, когда ты начинаешь нагреваться
Allez, on s'fait confiance, go
Давай, мы доверяем друг другу, иди





Writer(s): Sadok Bourguiba, Dimitri Combe, Antoine Ribouchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.