Paroles et traduction Sadek - Tetriste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
pourquoi
t'es
triste
Скажи
мне,
почему
ты
грустишь.
Dis-moi
pourquoi
t'es
triste
Скажи
мне,
почему
ты
грустишь.
Tetriste,
tetriste
Тетрист,
тетрист
Atroce,
t'es
triste,
moi
j'comprend
que
t'ai
envie
d'faire
des
bêtises
Я
понимаю,
что
тебе
хочется
делать
глупости.
Il
faut
rire
de
l'argent
qu'ils
nous
saisissent,
avoir
le
majeur
levé
devant
le
légiste
Мы
должны
смеяться
над
деньгами,
которые
они
захватывают
у
нас,
поднимая
средний
палец
перед
судмедэкспертом
Faut
plus
les
faire
à
Bastille,
les
manifs,
faut
les
faire
en
bas
d'chez
tous
les
ministres
Надо
больше
делать
их
в
Бастилии,
манифесты,
надо
делать
их
внизу
у
всех
министров
Dans
l'quinze,
dans
l'seize,
dans
l'sept,
dans
l'six
В
пятнадцать,
в
шестнадцать,
в
семь,
в
шесть
C'est
la
puissance,
d'mande
à
MH
Это
сила,
от
mande
до
MH
Nous,
on
s'méfie
quand
y
a
rien
à
khalass
Мы
остерегаемся,
когда
в
халассе
ничего
нет.
Parce
que
t'faire
de
la
pub,
c'est
pas
bénef'
Потому
что
рекламировать
тебя
не
выгодно.
C'est
l'ghetto
qui
s'reconnait
sur
mes
lèvres
Это
гетто,
которое
узнается
по
моим
губам
Tu
m'en
voudras
pas
d'montrer
d'la
méfiance
Ты
не
будешь
возражать,
если
я
проявлю
недоверие.
J'suis
un
laud-sa
te-bê,
j'sors
pas
des
Anges
Я
Лауд-СА-те-бе,
я
не
выхожу
из
ангелов.
Sanz
sur
l'extrait
d'naissance,
sanz,
sanz
sur
l'extrait
d'naissance
Санз
на
выдержке
рождения,
Санз,
Санз
на
выдержке
рождения
J'veux
pas
qu'ils
m'comprennent
Я
не
хочу,
чтобы
они
меня
поняли.
J'entend
des
voix
quand
j'traîne
en
ville,
nichen
Я
слышу
голоса,
когда
тащусь
по
городу,
ничен
Elles
veulent
que
j'me
déchaîne
Они
хотят,
чтобы
я
развязался.
Mais
une
voix
plus
rien
de
mezyen
Но
голос
уже
не
Мезенский
À
quarante
degrésn
les
peines
me
font
monter
l'échelle,
même
sur
la
pente
В
сорок
градусов
наказания
заставляют
меня
подниматься
по
лестнице,
даже
на
склоне
Moins
la
bouteille
est
pleine,
plus
j'les
entends
qui
chantent
Чем
меньше
наполняется
бутылка,
тем
больше
я
слышу,
как
они
поют
Santé,
santé,
santé,
santé
Здоровье,
здоровье,
здоровье,
здоровье
La-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Santé,
santé,
santé,
sautez
Здоровье,
здоровье,
здоровье,
прыгайте
Sautez,
santé,
sautez,
sautez
Прыгайте,
здоровье,
прыгайте,
прыгайте
La-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
В-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Santé,
santé,
sautez
Здоровье,
здоровье,
прыгайте
La-lalala,
santé
Ла-лалала,
здоровье
La-lalala,
sautez
Ла-лалала,
прыгай
La-lalala-lalala-lalala
Ла-лалала-лалала-лалала
Sautez,
santé
Прыгайте,
здоровье
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
santé
УХ,
УХ,
УХ,
здоровье
J'en
ai
gelep
des
litres
de
Poliakov
Я
застыл
на
литрах
Полякова.
J'ai
juste
fait
l'blindé
dans
"Plein
les
poches"
Я
просто
сделал
броневик
в
" полные
карманы"
Maintenant
qu'j'suis
blindé,
j'veux
v'la
les
gosses
Теперь,
когда
я
бронирован,
я
хочу,
чтобы
вы,
дети
Jamais
les
laisser
chanter
"Fuck
les
cops"
Никогда
не
петь
"Ебать
менты"
Faut
niquer
l'pronostic
de
ces
fils
de
tain-p'
Мы
должны
испортить
прогноз
этих
сыновей
тайн-п
On
va
pas
s'laisser
gouverner
par
des
shlags
Мы
не
позволим
себе
править
шлагами.
Ça
leur
ferait
plaisir,
là,
de
trouver
un
flingue
Они
бы
с
удовольствием
нашли
пистолет.
Mais
mes
avocats
à
moi
ils
rient
à
mes
blagues
Но
мои
адвокаты
мне
они
смеются
над
моими
шутками
J'suis
un
clown
qu'est
pas
triste,
qui
fait
v'la
le
biff
Я
клоун,
что
не
грустно,
что
делает
v'la
Бифф
Y'en
a
marre
d'voir
les
jeunes
penser
par
les
autres
Надоело
видеть,
как
молодые
люди
думают
о
других
Dépenser
son
salaire
dans
deux-trois
tee-shirts
Тратить
свою
зарплату
на
две-три
футболки
C'est
comme
voler
un
œuf
et
tomber
pour
meurtre
Это
все
равно
что
украсть
яйцо
и
свалить
за
убийство.
Trimard,
fais
taire
les
rumeurs
Тримар,
замолчи.
Mets
toute
cette
sueur,
éloigne
les
nuages
Надень
весь
этот
пот,
отойди
от
облаков.
Créera
des
lueurs,
donnera
du
courage
Создаст
сияние,
придаст
смелости
Et
mon
entourage,
l'éloigne
des
tumeurs
И
мое
окружение,
отдаляет
его
от
опухолей
Y
a
bien
mieux
à
faire,
comme
faire
des
affaires
Там
гораздо
лучше
делать,
например,
вести
бизнес
Dans
l'import-export,
et
rentrer
en
banque
В
импорте-экспорте,
и
вернуться
в
банк
C'est
deux
bras,
deux
jambes
Это
две
руки,
две
ноги
Suffit
d'faire
des
cendres
Просто
сделать
пепел
C'est
juste
une
idée
qui
n'est
pas
si
récente
Это
просто
идея,
которая
не
так
недавно
Parce
que
j'regarde
le
moteur
avant
les
jantes
Потому
что
я
смотрю
на
двигатель
перед
колесами
Et
être
utile
me
permet
d'être
en
détente
И
быть
полезным
позволяет
мне
расслабиться
Ça
m'évite
d'entendre
toutes
ces
voix
qui
chantent
Я
не
могу
слышать
все
эти
голоса,
которые
поют.
Santé,
santé,
santé,
santé
Здоровье,
здоровье,
здоровье,
здоровье
La-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Ла-lalala-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Santé,
santé,
santé,
sautez
Здоровье,
здоровье,
здоровье,
прыгайте
Sautez,
santé,
sautez,
sautez
Прыгайте,
здоровье,
прыгайте,
прыгайте
La-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
В-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lalalay-lay-lay-lay-lay
Santé,
santé,
sautez
Здоровье,
здоровье,
прыгайте
La-lalala,
santé
Ла-лалала,
здоровье
La-lalala,
sautez
Ла-лалала,
прыгай
La-lalala-lalala-lalala
Ла-лалала-лалала-лалала
Sautez,
santé
Прыгайте,
здоровье
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
Nasdrovia
УХ,
УХ,
УХ,
Насдровия
Ouh,
ouh,
ouh,
santé
УХ,
УХ,
УХ,
здоровье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rednose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.