Sadek - Zepek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadek - Zepek




Zepek
Zepek
Évidemment qu'il n'y a pas de peut-être
Surely there's no maybe
Elle est pas compliquée la recette
There's no complicated recipe
Si dans tous les tieks' y a d'la zipette,
If there's weed in all the deals,
Bah dans tous les tieks' y a un Zepek
Then in all the deals there's a Zepek
Et ça s'répête, y a pas d'peut-être
And it repeats, there's no maybe
Qui dit zipette, dit Zepek
Anyone who says weed, says Zepek
Zepek, Zepek ne croit plus en dieu
Zepek, Zepek no longer believes in God
Zepek, Zepek a pris ton neveu
Zepek, Zepek has taken your nephew
Peut-être, y a pas d'peut-être
Maybe, there's no maybe
Quand on parle à Zepek
When you talk to Zepek
La vie t'aime bien, Zepek prendra les deux
Life loves you well, Zepek will take both
Zepek ne rêve ni d'or ni de diamant
Zepek dreams neither of gold nor of diamonds
Mais de plonger la favel' dans un sommeil de plomb
But of plunging the favela into a leaden sleep
Zepek sait viser et ses balles touchent au dessus du menton
Zepek knows how to aim and his bullets hit above the chin
Ouais, c'est le coup du sombrero, personne ne connaît son prénom
Yeah, it's the sombrero shot, no one knows his first name
Zepek, c'est Léon, Zepek fait les exécutions, Zepek fait pas les livraisons
Zepek is Léon, Zepek does the executions, Zepek doesn't do the deliveries
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Surely there's no maybe
C'est toujours la même histoire qui s'répète
It's always the same story that repeats itself
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Because in all the deals, there's weed
Dans tous les tieks, y a un Zepek
In all the deals, there's a Zepek
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
And it repeats, there's no maybe
Qui dit zipette dit Zepek
Anyone who says weed says Zepek
Zepek, Zepek n'a rien dans les yeux
Zepek, Zepek has nothing in his eyes
Zepek, il dit moins bonjour qu'à dieu
Zepek, he says hello less than he does to God
Peut-être, y a pas d'peut-être
Maybe, there's no maybe
Avec Zepek, Zepek sera riche, il a fait son choix
With Zepek, Zepek will be rich, he's made his choice
Il sait très bien qu'il sera jamais vieux
He knows very well that he'll never grow old
Zepek a vu ses potes mourir les uns après les autres
Zepek has seen his friends die one after the other
Les tempêtes, les pluies de grêlons
The storms, the hailstorms
Lui garde la santé, les voir souffrir, c'est sa seule punition
He stays healthy, seeing them suffer is his only punishment
Zepek ne dit pas te amo mais elles tombent toutes dans le panneau
Zepek doesn't say te amo but they all fall for the game
Zepekeño oublie les visages, les prénoms
Zepekeño forgets the faces, the first names
Tout le monde se souvient de ce démon
Everyone remembers this demon
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Surely there's no maybe
C'est toujours la même histoire qui s'répète
It's always the same story that repeats itself
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Because in all the deals, there's weed
Dans tous les tieks, y a un Zepek
In all the deals, there's a Zepek
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
And it repeats, there's no maybe
Qui dit zipette dit Zepek
Anyone who says weed says Zepek
Zepek s'en fout des indic', des enquêtes,
Zepek doesn't care about the informants, the investigations,
De la PJ ou qu'la scientifique ramasse ses clopes
About the PJ or that the forensics collect his cigarette butts
Zepek connaît rien d'la ville ni des filles,
Zepek knows nothing about the city or about girls,
C'est logique, pour lui, elle fait sept mille, ta robe
It's logical, for him, your dress costs seven thousand
Zepek se drogue, sa vie, c'est tapis, pré-flop
Zepek gets high, his life is about cards, pre-flop
Entre chaque whisky, il s'enfile un shot
Between each whiskey, he takes a shot
Argent mal généré, seille' il est généreux,
Badly earned money, he's generous with it,
Barillo honoré, lui, continuer d'errer, malheureux
Barillo honored, he, continues to wander, unhappy
Ça n'effacera jamais toutes les voix qu'il entend chanter
That will never erase all the voices he hears singing
On lui répète que le ciel est l'seul endroit y a pas de droit d'entrée
They repeat to him that heaven is the only place where there's no entrance fee
Zepek répond "c'est pas l'premier", il avait l'diable en voisin d'palier
Zepek answers "it's not the first time", he had the devil as his next door neighbor
Que s'il l'avait reconnu, il n'aurait pas pris cet escalier
That if he had recognized him, he would not have taken that staircase
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Surely there's no maybe
C'est toujours la même histoire qui s'répète
It's always the same story that repeats itself
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Because in all the deals, there's weed
Dans tous les tieks, y a un Zepek
In all the deals, there's a Zepek
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
And it repeats, there's no maybe
Qui dit zipette dit Zepek
Anyone who says weed says Zepek





Writer(s): aurélien roche, rednose, yann dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.