Sadek - Zepek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadek - Zepek




Zepek
Зепек
Évidemment qu'il n'y a pas de peut-être
Конечно, без вариантов,
Elle est pas compliquée la recette
Рецепт совсем не сложный,
Si dans tous les tieks' y a d'la zipette,
Если в каждом пакетике кокаин,
Bah dans tous les tieks' y a un Zepek
Значит, в каждом пакетике Зепек.
Et ça s'répête, y a pas d'peut-être
И это повторяется, без вариантов,
Qui dit zipette, dit Zepek
Кто говорит кокаин, говорит Зепек.
Zepek, Zepek ne croit plus en dieu
Зепек, Зепек больше не верит в бога,
Zepek, Zepek a pris ton neveu
Зепек, Зепек забрал твоего племянника.
Peut-être, y a pas d'peut-être
Может быть, без вариантов,
Quand on parle à Zepek
Когда говоришь с Зепеком.
La vie t'aime bien, Zepek prendra les deux
Жизнь тебя любит, Зепек возьмет все,
Zepek ne rêve ni d'or ni de diamant
Зепек не мечтает ни о золоте, ни о бриллиантах,
Mais de plonger la favel' dans un sommeil de plomb
А о том, чтобы погрузить фавелы в свинцовый сон.
Zepek sait viser et ses balles touchent au dessus du menton
Зепек умеет целиться, и его пули попадают выше подбородка,
Ouais, c'est le coup du sombrero, personne ne connaît son prénom
Да, это прием сомбреро, никто не знает его имени.
Zepek, c'est Léon, Zepek fait les exécutions, Zepek fait pas les livraisons
Зепек, это Леон, Зепек делает казни, Зепек не делает доставки.
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Конечно, без вариантов,
C'est toujours la même histoire qui s'répète
Всегда повторяется одна и та же история,
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Потому что в каждом пакетике кокаин,
Dans tous les tieks, y a un Zepek
В каждом пакетике Зепек.
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
И это повторяется, без вариантов,
Qui dit zipette dit Zepek
Кто говорит кокаин, говорит Зепек.
Zepek, Zepek n'a rien dans les yeux
Зепек, Зепек ничего не выражает взглядом,
Zepek, il dit moins bonjour qu'à dieu
Зепек, он реже здоровается, чем молится.
Peut-être, y a pas d'peut-être
Может быть, без вариантов,
Avec Zepek, Zepek sera riche, il a fait son choix
С Зепеком, Зепек будет богат, он сделал свой выбор.
Il sait très bien qu'il sera jamais vieux
Он прекрасно знает, что никогда не будет старым.
Zepek a vu ses potes mourir les uns après les autres
Зепек видел, как его друзья умирают один за другим,
Les tempêtes, les pluies de grêlons
Бури, град,
Lui garde la santé, les voir souffrir, c'est sa seule punition
Он сохраняет здоровье, видеть их страдания - его единственное наказание.
Zepek ne dit pas te amo mais elles tombent toutes dans le panneau
Зепек не говорит "те амо", но все они попадаются в ловушку.
Zepekeño oublie les visages, les prénoms
Зепекено забывает лица, имена,
Tout le monde se souvient de ce démon
Все помнят этого демона.
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Конечно, без вариантов,
C'est toujours la même histoire qui s'répète
Всегда повторяется одна и та же история,
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Потому что в каждом пакетике кокаин,
Dans tous les tieks, y a un Zepek
В каждом пакетике Зепек.
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
И это повторяется, без вариантов,
Qui dit zipette dit Zepek
Кто говорит кокаин, говорит Зепек.
Zepek s'en fout des indic', des enquêtes,
Зепеку плехать на стукачей, на расследования,
De la PJ ou qu'la scientifique ramasse ses clopes
На полицию или на то, что криминалисты собирают его окурки.
Zepek connaît rien d'la ville ni des filles,
Зепек ничего не знает ни о городе, ни о девушках,
C'est logique, pour lui, elle fait sept mille, ta robe
Логично, для него твое платье стоит семь тысяч.
Zepek se drogue, sa vie, c'est tapis, pré-flop
Зепек колется, его жизнь - это ставка, префлоп,
Entre chaque whisky, il s'enfile un shot
Между каждым стаканом виски он выпивает шот.
Argent mal généré, seille' il est généreux,
Грязные деньги, но он щедр,
Barillo honoré, lui, continuer d'errer, malheureux
Уважаемый барыга, он продолжает блуждать, несчастный.
Ça n'effacera jamais toutes les voix qu'il entend chanter
Это никогда не сотрет все голоса, которые он слышит,
On lui répète que le ciel est l'seul endroit y a pas de droit d'entrée
Ему повторяют, что небо - единственное место, куда не нужен входной билет.
Zepek répond "c'est pas l'premier", il avait l'diable en voisin d'palier
Зепек отвечает: "Он не первый", у него дьявол был соседом по площадке,
Que s'il l'avait reconnu, il n'aurait pas pris cet escalier
Что если бы он узнал его, то не поднялся бы по этой лестнице.
Évidemment qu'il y a pas d'peut-être
Конечно, без вариантов,
C'est toujours la même histoire qui s'répète
Всегда повторяется одна и та же история,
Car dans tous les tieks, y a d'la zipette
Потому что в каждом пакетике кокаин,
Dans tous les tieks, y a un Zepek
В каждом пакетике Зепек.
Et ça s'répète, y a pas d'peut-être
И это повторяется, без вариантов,
Qui dit zipette dit Zepek
Кто говорит кокаин, говорит Зепек.





Writer(s): aurélien roche, rednose, yann dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.