Paroles et traduction Sadhana Sargam & Shaan - Chain Aap Ko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
चैन
आपको
मिला
Покой
тебе
достался,
मुझे
दिवानगी
मिली
мне
безумие
досталось.
होश
आपको
मिला
Рассудок
тебе
достался,
मुझे
तो
बेखुदी
मिली
мне
бесчувствие
досталось.
फिर
भी
प्यार
आपसे
ही
करता
है
दिल
Но
все
равно
сердце
любит
только
тебя.
चैन
आपको
मिला
Покой
тебе
достался,
मुझे
दिवानगी
मिली
мне
безумие
досталось.
ओह
हो
होश
आपको
मिला
О,
рассудок
тебе
достался,
मुझे
तो
बेखुदी
मिली
мне
бесчувствие
досталось.
फिर
भी
प्यार
आपसे
ही
करता
है
दिल
Но
все
равно
сердце
любит
только
тебя.
चैन
आपको
मिला
Покой
тебе
достался,
ओह
मुझे
दिवानगी
मिली
О,
мне
безумие
досталось.
मनाऊ
तो
इसे
मैं
कैसे
Как
мне
с
этим
справиться?
ये
दिल
दीवाना
है
न
माने
Это
безумное
сердце
не
слушается.
बताऊ
तो
भला
मैं
कैसे
Как
мне
это
объяснить?
ये
इश्क़
क्या
है
ये
न
जाने
Что
такое
любовь,
оно
не
знает.
श्दायी
मैं
तेरा
हुआ
Я
опьянен
тобой,
तुझको
नहीं
है
ये
पता
ты
об
этом
не
знаешь.
जाम
आपको
मिला
Удовольствие
тебе
досталось,
मुझे
तो
बेरुखी
मिली
мне
равнодушие
досталось.
ओह
हो
होश
आपको
मिला
О,
рассудок
тебе
достался,
मुझे
तो
बेखुदी
मिली
мне
бесчувствие
досталось.
फिर
भी
प्यार
आपसे
ही
करता
है
दिल
Но
все
равно
сердце
любит
только
тебя.
चैन
आपको
मिला
Покой
тебе
достался,
ओह
मुझे
दिवानगी
मिली
О,
мне
безумие
досталось.
कोई
किसी
पे
जान
दे
दे
Кто-то
за
кого-то
жизнь
отдаст,
कोई
करे
है
बेवफ़ाई
кто-то
изменяет.
ये
फासलों
का
दर्द
क्या
है
Что
такое
боль
разлуки,
ये
जानती
है
बस
जुदाई
знает
только
разлука.
तुझसे
मिली
जब
से
नज़र
С
тех
пор,
как
я
встретила
твой
взгляд,
दीवानी
मैं
हो
गयी
я
потеряла
голову.
नींद
आपको
मिली
Сон
тебе
достался,
मुझे
तो
बेबसी
मिली
мне
бессилие
досталось.
हा
हा
हा
होश
आपको
मिला
Ха-ха-ха,
рассудок
тебе
достался,
मुझे
तो
बेखुदी
मिली
мне
бесчувствие
досталось.
फिर
भी
प्यार
आपसे
ही
करता
है
दिल
Но
все
равно
сердце
любит
только
тебя.
चैन
आपको
मिला
Покой
тебе
достался,
मुझे
दिवानगी
मिली
мне
безумие
досталось.
हा
हा
हा
होश
आपको
मिला
Ха-ха-ха,
рассудок
тебе
достался,
मुझे
तो
बेखुदी
मिली
мне
бесчувствие
досталось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.