Hariharan feat. Sadhana Sargam - Tamilselvi Tamilselvi (From"Koodal Nagar") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hariharan feat. Sadhana Sargam - Tamilselvi Tamilselvi (From"Koodal Nagar")




Tamilselvi Tamilselvi (From"Koodal Nagar")
Tamilselvi Tamilselvi (From"Koodal Nagar")
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Ennai unakku tharuvaen
I will give myself to you
Othaiyila ninnaalum
Even if I stand at the banks
Sathiyama naan varuvaen
I will truly come to you
Naalu vagai pooveduthu
I will collect four kinds of flowers
Maalai unakku tharuvaen
And make you a garland
Aalamara vizhuthaatum
The banyan tree will not fall down
Kaala suthi irupaen
I will stay here for ages
Thiruneera theriyura vaanam
The sky has rain clouds
Oru thunaiyaa namakidhu pOdhum
One companion here is enough
Naan nilamaa unnai thaangiduvaen
I will cradle you on my lap
Mazhai penja pookira kaalam
The season in which pollen grains fly
Adhu pOl oru kudisaiye pOdhum
A small hut like that is enough
Un kaNNukuLLae naan vasippaen
I will reside in your eyes
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Ennai unakku tharuvaen
I will give myself to you
Othaiyila ninnaalum
Even if I stand at the banks
Sathiyama naan varuvaen
I will truly come to you
Naan varuvaen
I will come
Naan varuvaen
I will come
Kuzhuthaani thanni
The water on the hill
KuLiraaga neeyum
You are also cool
Pakkathil ninna
Will you stand by my side
PadharadhO?
When I bathe?
Ohh...
Ohh...
Pagumaanam yaenO
Why do colors fade
Pannadha puLLa
Why does the grass turn yellow
Panjaanga paechil
Why do almanacs tell lies?
Kolladha
It kills me
Siru vaadhu pOla yaedho
Like a gentle breeze
Sila kanavu nenjil saerthaen
I'm holding a dream in my heart
KaruvaNdu kanna thaanae
The eyes of a black antelope
Oru mutham vechi thaaraen
I will give you a kiss
Thaangama thaLLi pOnaa
My mother has gone to heaven
Uyirodu viduvaaya
Don't let me lose my life
Hei
Hey
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Ennai unakku tharuvaen
I will give myself to you
Othaiyila ninnaalum
Even if I stand at the banks
Sathiyama naan varuvaen
I will truly come to you
Chitharuva kannum
Your eyes are like stars
Siru miLagu sollum
Your words are like pepper
NenjukuzhikuLLae
In the hollow of my chest
Mothupaaga
Like a pearl
VeLLaatu guNamum
Your magnanimous qualities
VeLLaendhi sirippum
Your charming smile
Ennoda manasil
In my mind
Erumbaaga
Like an elephant
Adhu silaiyaa neenda vagidil
Is it a statue on a long chariot
Thiru kungumam vechi parpaen
I will apply holy vermilion
Kula saami koil yaedhO
A village deity's temple
Un kaiya nambi vazhvaen
I will live by depending on your hands
Adi thoori karumbu pOla
Your waist is like a thin sugarcane
Kuzhi nenjil saernthayae
It has touched my hollow chest
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Ennai unakku tharuvaen
I will give myself to you
Othaiyila ninnaalum
Even if I stand at the banks
Sathiyama naan varuvaen
I will truly come to you
Naalu vagai pooveduthu
I will collect four kinds of flowers
Maalai unakku tharuvaen
And make you a garland
Aalamara vizhuthaatum
The banyan tree will not fall down
Kaala suthi irupaen
I will stay here for ages
Thiruneera theriyura vaanam
The sky has rain clouds
Oru thunaiyaa namakidhu pOdhum
One companion here is enough
Naan nilamaa unnai thaangiduvaen
I will cradle you on my lap
Mazhai penja pookira kaalam
The season in which pollen grains fly
Adhu pOl oru kudisaiye pOdhum
A small hut like that is enough
Un kaNNukuLLae naan vasippaen
I will reside in your eyes
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Tamizh chelvi
Tamil maiden
Ennai unakku tharuvaen
I will give myself to you
Othaiyila ninnaalum
Even if I stand at the banks
Sathiyama naan varuvaen
I will truly come to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.