Sadhana Sargam feat. Hariharan - Vennilave Vennilave Vinnai (From "Minsara Kanavu") - traduction des paroles en allemand

Vennilave Vennilave Vinnai (From "Minsara Kanavu") - Hariharan , Sadhana Sargam traduction en allemand




Vennilave Vennilave Vinnai (From "Minsara Kanavu")
Mondlicht, Mondlicht (Vennilave Vennilave Vinnai) (Aus "Minsara Kanavu")
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilaiyaada Joadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilayaada Joadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilaiyaada Joadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Intha Boologathil Yaarum Paarkkum Munne
Bevor irgendjemand auf dieser Erde es sieht,
Unnai Athikaalai Anuppi Vaippoam
werden wir dich im Morgengrauen zurückschicken.
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilaiyaada Joadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Intha Boologathil Yaarum Paarkkum Munne
Bevor irgendjemand auf dieser Erde es sieht,
Unnai Athikaalai Anuppi Vaippoam
werden wir dich im Morgengrauen zurückschicken.
Ithu Irullalla Athu Oliyalla
Dies ist nicht Dunkelheit, das ist nicht Licht,
Ithu Rendodum Saeraatha Ponneram
dies ist eine goldene Zeit, die zu keinem von beiden gehört.
Ithu Irullalla Athu Oliyalla
Dies ist nicht Dunkelheit, das ist nicht Licht,
Ithu Rendodum Saeraatha Ponneram
dies ist eine goldene Zeit, die zu keinem von beiden gehört.
Thalai Saayaathey Vizhi Moodaathey
Neige nicht dein Haupt, schließe nicht deine Augen,
Sila Mottukkal Sattendru Poovaagum
manche Knospen werden plötzlich zu Blumen.
Thalai Saayaathey Vizhi Moodaathey
Neige nicht dein Haupt, schließe nicht deine Augen,
Sila Mottukkal Sattendru Poovaagum
manche Knospen werden plötzlich zu Blumen.
Penne. Penne.
Mein Lieber. Mein Lieber.
Booloagam Ellaamae Thoongippoana Pinne
Nachdem die ganze Welt eingeschlafen ist,
Pulloadu Poo Veezhum Oasai Kaetkum Penne
hört man das Geräusch von fallendem Tau auf Blüten, mein Lieber.
Naam Iravin Madiyil Pillaigal Aavoam Paalootta Nilavundu
Wir werden Kinder im Schoß der Nacht, der Mond ist da, uns zu nähren.
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilaiyaada Jøadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Intha Bøøløgathil Yaarum Paarkkum Munne
Bevor irgendjemand auf dieser Erde es sieht,
Unnai Athikaalai Anuppi Vaippøam
werden wir dich im Morgengrauen zurückschicken.
Èttaatha Uyarathil Nilavai Vaithavan Yaaru
Wer hat den Mond in unerreichbare Höhe gesetzt?
Kaiyøadu Šikkaamal Kaatrai Vaithavan Yaaru
Wer hat den Wind gemacht, dass er nicht mit Händen zu fangen ist?
Ithai Ènni Ènni Iyarkaiyai Viyakkiraen
Darüber nachdenkend, bestaune ich die Natur.
Èttaatha Uyarathil Nilavai Vaithavan Yaaru
Wer hat den Mond in unerreichbare Höhe gesetzt?
Penne... Penne
Mein Lieber... Mein Lieber
Pøøngaatra Ariyaamal Pøøvaith Thirakka Vendum
Die Blume soll sich öffnen, ohne dass der Blütenwind es merkt.
Pøøkøøda Ariyaamal Thaenai Rusikka Vendum
Den Nektar kosten, ohne dass selbst die Blüte es merkt.
Ada Ulagai Rasikka Vendum Naan Un Pøanra Pennødu
Ach, die Welt genießen möchte ich, mit einem Mann wie dir.
Vennilavae Vennilavae Vinnaithaandi Varuvaayaa
Mondlicht, Mondlicht, kommst du über den Himmel herab?
Vilaiyaada Jøadi Thaevai
Ein Spielgefährte wird gebraucht.
Intha Bøøløgathil Yaarum Paarkkum Munne
Bevor irgendjemand auf dieser Erde es sieht,
Unnai Athikaalai Anuppi Vaippøam
werden wir dich im Morgengrauen zurückschicken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.