Sukhwinder Singh feat. Sadhana Sargam - O Piya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sukhwinder Singh feat. Sadhana Sargam - O Piya




O Piya
О, любимая
पिया, पिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
हो, प्यार की मधुर बड़ी धुन
О, мелодию любви, такую сладкую
हो, पिया, पिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
ओ, प्यार की मधुर बड़ी धुन
О, мелодию любви, такую сладкую
हो, पहली नज़र में कर के दीवाना
О, с первого взгляда влюбившись в тебя
धीरे से फिर मेरे दिल में समाना
Тихонько затем в моем сердце поселившись
कैसा है दीवानापन?
Что за безумие это?
हो, पिया, पिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
प्यार की मधुर बड़ी धुन
Мелодию любви, такую сладкую
मैं यार हुस्न, तू यार इश्क़
Я друг красоты, ты друг любви
मैं धूप, तू मेरी छैयाँ
Я солнце, ты моя тень
मैं तेरा प्यार, तू मेरा प्यार
Я твоя любовь, ты моя любовь
मैं सजनी हूँ, तू सैयाँ
Я возлюбленная, ты возлюбленный
हो, तू यार हुस्न, मैं यार इश्क़
О, ты друг красоты, я друг любви
मैं धूप, तू मेरी छैयाँ
Я солнце, ты моя тень
मैं तेरा प्यार, तू मेरा प्यार
Я твоя любовь, ты моя любовь
तू सजनी है, मैं सैयाँ
Ты возлюбленная, я возлюбленный
(सैयाँ, सैयाँ, सैयाँ)
(Возлюбленный, возлюбленный, возлюбленный)
चाहत के सपने तो बुन
Мечты о желании сплети
हो, पिया, पिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
हो, प्यार की मधुर बड़ी धुन
О, мелодию любви, такую сладкую
शबनम गिरी तो कलियाँ खिली
Роса упала, и бутоны раскрылись
क्या महक उठा है गुलशन
Как благоухает сад
शम्मा जली और शब ढली
Свеча зажглась, и ночь опустилась
तेरा प्यार हुआ है रोशन
Твоя любовь стала яркой
हो-हो, शबनम गिरी तो कलियाँ खिली
О-о, роса упала, и бутоны раскрылись
क्या महक उठा है गुलशन
Как благоухает сад
शम्मा जली और शब ढली
Свеча зажглась, и ночь опустилась
तेरा प्यार हुआ है रोशन
Твоя любовь стала яркой
(रोशन, रोशन)
(Яркой, яркой)
ये प्यार का है शगुन
Это знак любви
हो, प्रिया, प्रिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
प्यार की मधुर बड़ी धुन
Мелодию любви, такую сладкую
हो, प्रिया, प्रिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
प्यार की मधुर बड़ी धुन
Мелодию любви, такую сладкую
हो, पहली नज़र में कर के दीवाना
О, с первого взгляда влюбившись в тебя
धीरे से फिर मेरे दिल में समाना
Тихонько затем в моем сердце поселившись
कैसा है दीवानापन?
Что за безумие это?
पिया, पिया, सुन
О, любимая, о, любимая, послушай
हो, प्यार की मधुर बड़ी धुन
О, мелодию любви, такую сладкую





Writer(s): Dev Kohli, Anand Raj Anand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.