Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Be, to Breathe...
Быть, дышать...
They
say
the
new
year
has
arrived
Говорят,
новый
год
наступил,
but
the
Sun
feels
the
same
to
me
но
Солнце
для
меня
все
то
же.
The
clouds
are
the
same
unreliable
forms,
Облака
— все
те
же
непостоянные
формы,
The
Moon
continues
to
play
the
blushing
bride
Луна
продолжает
играть
роль
стыдливой
невесты,
of
showing
herself
in
wax
and
wane.
являя
себя
в
прибывании
и
убывании.
Am
I
missing
something!
Я
что-то
упускаю!
I
squat
to
touch
the
ever
reliable
Я
приседаю,
чтобы
прикоснуться
к
всегда
надежной
Terra
firma,
a
fistful
of
wet
sod.
твердой
земле,
к
горсти
влажной
земли.
It
all
feels
the
same.
Все
кажется
таким
же.
Then
I
close
my
eyes
as
it
is
the
Затем
я
закрываю
глаза,
как
это
nature
of
my
tribe
to
close
eyes
принято
в
моем
племени
— закрывать
глаза,
when
we
really
wish
to
see.
когда
мы
действительно
хотим
видеть.
Now
I
see
I
am
lighter
by
a
year.
Теперь
я
вижу,
что
стал
легче
на
год.
As
the
burden
of
years
peel
off
По
мере
того,
как
бремя
лет
спадает,
I
am
lighter
of
the
years
gone
by.
я
становлюсь
легче
от
прожитых
лет.
The
exhilaration
of
being
closer
Восторг
от
приближения
to
the
Destination,
the
joy
of
к
Цели,
радость
the
journey
multiplies.
путешествия
умножается.
To
Be,
to
Breathe
is
Bliss.
Быть,
дышать
— это
блаженство.
The
beautiful
weed
covered
pond
Прекрасный
пруд,
покрытый
травой.
As
I
gaze
at
this
seemingly
still
surface
Когда
я
смотрю
на
эту
кажущуюся
неподвижной
поверхность,
A
fish
plonks
out
in
delightful
effort
рыба
с
восхитительным
усилием
выпрыгивает
in
search
of
Sunlight
or
Air,
I
do
not
know.
в
поисках
солнечного
света
или
воздуха,
я
не
знаю.
Splashes
back
into
the
pond,
a
momentary
Шлепается
обратно
в
пруд,
мгновенный
breakthrough
for
light
and
life
прорыв
к
свету
и
жизни.
Spectacular
sight
of
Spirit
Захватывающее
зрелище
Духа.
But
the
Sound
- It
shattered
my
Heart
Но
Звук
— он
разбил
мое
Сердце
into
a
million
pieces,
scattered
it
across
на
миллион
осколков,
разбросал
его
повсюду.
Do
not
know
who
I
love
or
don't
Не
знаю,
кого
я
люблю,
а
кого
нет,
But
for
sure
In
Love
но
точно
— Влюблен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Benamar, Jagadish Vasudev, Michael Geldreich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.