Sadi Gent - Einer geht noch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadi Gent - Einer geht noch




Einer geht noch
Ещё по одной
Was soll ich sagen? Denn die Welt macht farbenblind
Что сказать? Мир этот ослеп
Ich bin ein Straßenkind, das Phrasen bringt
Я дитя улиц, мастер фраз
Und am Abend häng' ich mit paar Freunden
И по вечерам с парочкой друзей
Auf der Straße ab und trink' den harten Shit
На улице глушу эту дрянь
Hör' die Mukke aus mei'm Handy laut und schmeiß' paar Karten hin
Слушаю музон с телефона, кидаю пару карт
Warum ich keine Taten bring'?
Почему не делаю движений?
Ein asozialer Streuner, der auf dem Teufelsberg hängt
Асоциальный бездельник, зависающий на чертовом холме
Und davon träumt wie er die Scheine zählt
И мечтающий о том, как он считает купюры
Ich hätt' gern einen Berg voll Geld, jeden Tag paar Heineken
Хотел бы я гору денег, каждый день пару Heineken
Die Sonne scheint hier nicht vielleicht am Himmel, aber eigentlich
Солнце, может, и светит в небе, но, по сути,
Leider nicht für mich, um dein'n Lifestyle beneid' ich dich
Не для меня, завидую твоему стилю
Und auch um deine Bitch, auch wenn das Flittchen nur Scheine frisst
И твоей сучке, хотя эта шлюха клюет только на бабки
Und einfach ist hier nix wenn man mit 22 pleite ist
И ни черта не просто, когда тебе 22, и ты на мели
Scheiße, wie die Zeit rennt das weißt du nicht
Вот же дерьмо, как летит время ты и не знаешь
Ich war ein kleines Kind und meine Eltern am streiten
Я был маленьким, мои родители ссорились
Meine Schwester verzweifelt, das Leben war ihr ein' Scheißdreck wert
Моя сестра в отчаянии, жизнь не стоила для нее выеденного яйца
Ich hab' mich auch betäubt, mit haufen Zeug und hörte Rap dann
Я тоже глушил, всякой дрянью, и слушал рэп тогда
Ey, an sich wollt' ich was ändern, diese Welt ist voll von Blendern
Эй, на самом деле, я хотел бы что-то изменить, этот мир полон притворщиков
Und deswegen bin ich dankbar für jeden einzelnen Fan, Mann
И поэтому я благодарен каждому своему фанату, мужик
Abgefuckte Menschheit, scheiß System bis wir häng'n bleiben
Проклятое человечество, дерьмовая система, пока мы не сорвемся
Ich seh's längst ein was soll man machen? So ist der Lauf
Я давно это понял что тут поделаешь? Такова жизнь
Entweder werd' ich reich wie du oder geh' schon mit 40 drauf
Либо я разбогатею, как ты, либо сдохну в 40 лет
Trink' Pilsator weg, ihr habt euern Kaviar und Sekt
Пейте свой дорогущий алкоголь, у вас есть ваша икра и шампанское
Die Welt ertrag' ich nicht noch ein', ich bin sternhageldicht
Я не выношу этот мир ещё по одной, я пьян в стельку
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ich merk' doch was also kipp' ruhig rein, einer geht noch!
Я же вижу, как оно так что давай, наливай, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ey, Barkeeper woll'n ma' nicht so sein, einer geht noch!
Эй, бармен мы же не против, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-guck, ich leb' noch
Ещё по одной, е-е-смотри, я ещё жив
Noch weißt du, was das heißt? Einer geht noch!
Жив знаешь, что это значит? Ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Denn wenn das meine Welt ist
Ведь если это мой мир
Will ich nicht mehr nüchtern sein (Niemals!)
Я не хочу больше быть трезвым (Никогда!)
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!
Was willst du hör'n? Bin meistens drauf, gut gestört
Что ты хочешь услышать? Я обычно под кайфом, немного не в себе
Roll' das Blättchen ein, zieh ein' komm bitte einmal auf mein' Turn
Скрути косячок, затянись давай, составь мне компанию
Die Scheiße rauch' ich gerne und schreibe so Texte seit ich 12 bin
Я люблю курить эту дрянь и писать такие тексты с 12 лет
Jede Frau wechselt die Straßenseite, weil ich nicht nach Geld stink'
Каждая баба переходит на другую сторону улицы, потому что от меня не пахнет деньгами
Wer soll mir helfen? Yo, ich hab' keine Gleichgesinnten hier
Кто мне поможет? Йоу, у меня здесь нет единомышленников
Ich bin scheiße nochmal verwirrt
Я чертовски запутался
Und weiß echt nicht, was ich hier will
И правда не знаю, чего хочу
Ich bin anders, ein Künstler halt das Leben (Hinterhalt!)
Я другой, я все-таки художник жизнь (Засада!)
Ich kämpf' für Gutes aber blute, weil ihr so behindert seid
Я борюсь за добро, но истекаю кровью, потому что вы такие отсталые
Was "kinderleicht"? Wären meine Eltern reich, alles gut und schön
Что "легко"? Будь мои родители богаты, все было бы хорошо
Das ich hier unten bin, kann jeder seh'n was für'n schmutziger Film
То, что я на дне, видно каждому что за грязный фильм
Alle sind bloß versaut und hohl im Kopf, nur Kohle im Kopf
Все испорчены и пусты внутри, только деньги на уме
Und jeder Mensch ist grausam, Holocaust
И каждый человек жесток, Холокост
Du fühlst dich wohl im Block? Ich will raus und sehen, Leben spür'n
Ты хорошо себя чувствуешь взаперти? Я хочу вырваться и увидеть, почувствовать жизнь
Eine Frau für's Leben, so wie die ein' Haufen Knete hier
Жену на всю жизнь, которая, как куча бабла здесь
Aber scheiß drauf! Trink' noch ein', lass Probleme runterspül'n
Но к черту все! Выпью ещё, смою проблемы
Weniger Elend, mehr Bier gib mir mein Hefeweizen rüber!
Меньше страданий, больше пива дайте мне мой хефевайзен!
Die Gegend zeichnet Betrüger, ich will nicht so sein wie die
Этот район воспитывает мошенников, я не хочу быть таким, как они
Sie geh'n rein in Clubs, ich schließe mich ein und schreib' auf Beats
Они ходят по клубам, я закрываюсь и пишу под биты
Trink' Pilsator weg, ihr habt euern Kaviar und Sekt
Пейте свой дорогущий алкоголь, у вас есть ваша икра и шампанское
Die Welt ertrag' ich nicht noch ein', ich bin sternhageldicht
Я не выношу этот мир ещё по одной, я пьян в стельку
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ich merk' doch was also kipp' ruhig rein, einer geht noch!
Я же вижу, как оно так что давай, наливай, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ey, Barkeeper woll'n ma' nicht so sein, einer geht noch!
Эй, бармен мы же не против, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-guck, ich leb' noch
Ещё по одной, е-е-смотри, я ещё жив
Noch weißt du, was das heißt? Einer geht noch!
Жив знаешь, что это значит? Ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Denn wenn das meine Welt ist
Ведь если это мой мир
Will ich nicht mehr nüchtern sein (Niemals!)
Я не хочу больше быть трезвым (Никогда!)
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ich merk' doch was also kipp' ruhig rein, einer geht noch!
Я же вижу, как оно так что давай, наливай, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Ey, Barkeeper woll'n ma' nicht so sein, einer geht noch!
Эй, бармен мы же не против, ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-guck, ich leb' noch
Ещё по одной, е-е-смотри, я ещё жив
Noch weißt du, was das heißt? Einer geht noch!
Жив знаешь, что это значит? Ещё по одной!
Einer geht noch, e-e-einer geht noch
Ещё по одной, е-е-ещё по одной
Denn wenn das meine Welt ist
Ведь если это мой мир
Will ich nicht mehr nüchtern sein (Niemals!)
Я не хочу больше быть трезвым (Никогда!)
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!
Weil immer einer noch geht, solang' ich aufrecht steh'
Ведь всегда есть ещё по одной, пока я стою на ногах
Will ich nur seh'n, wie dieses widerliche Leben an mir vorbei zieht
Я хочу только видеть, как эта отвратительная жизнь проходит мимо меня
Wie ein Film, also lass' ich mich geh'n
Как фильм, поэтому я пускаюсь во все тяжкие
Bin ich drauf, ist es schön lass uns auffüll'n!
Я на высоте, это прекрасно давай наливай!





Writer(s): David Sadighi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.