Paroles et traduction Sadi Gent - Leer 2013 - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leer 2013 - Intro
Leer 2013 - Intro
Mich
hält
der
Tag
so
wach,
ich
kann
in
der
Nacht
nicht
schlafen
The
day
keeps
me
so
awake,
I
can't
sleep
at
night
In
meiner
Nachbarschaft
könntest
du
jeden
Spasten
fragen
In
my
neighborhood,
you
could
ask
any
fool
Ich
laufe
dann
durch
meine
Straßen,
merke
es
ist
gar
nichts
so
I
walk
through
my
streets,
I
realize
that
nothing
is
like
Wie
es
mal
war,
denn
innerlich
fühl
ich
mich
lange
tot
It
used
to
be,
because
inside
I
feel
dead
for
a
long
time
Ich
bin
hart
und
so,
aber
kann
mir
nichts
vormachen
I'm
hard
and
everything,
but
I
can't
fool
myself
Sofort
hasse
ich
mich
für
Taten,
die
ich
zuvor
machte
Immediately,
I
hate
myself
for
the
things
I
did
before
Ich
ließ
so
viel
kommen,
wie
es
nicht
kommen
sollte
I
let
so
much
happen
that
shouldn't
have
happened
Und
genau
eins,
das
merkte
ich
nie:
Ich
bin
ein
Volltrottel
And
one
thing
I
never
noticed:
I'm
a
complete
idiot
Und
Erfahrungen
sind
schön
und
gut,
du
weißt
es
auch
And
experiences
are
all
well
and
good,
you
know
that
too
Aber
warum
bin
ich
immer
der,
der
Scheiße
baut?
But
why
am
I
always
the
one
who
messes
things
up?
Na
ganz
so
ist
es
nicht,
ich
kann
dir
Tipps
geben
Well,
that's
not
entirely
true,
I
can
give
you
tips
Partymachen,
Durchmachen,
Alkohol
und
Trips
geben
Partying,
staying
up
all
night,
alcohol
and
giving
trips
Aber
all
diese
Sachen
hier
sind
nicht
wichtig
But
all
these
things
here
are
not
important
Wenn
es
das
ist,
worauf
du
am
Ende
nur
zurückblickst
If
it's
what
you
only
look
back
on
in
the
end
Aber
all
diese
Sachen
machen
dich
glücklich
But
all
these
things
make
you
happy
Wenn
es
das
ist
ist,
worauf
du
am
Ende
dann
zurückblickst
If
it's
what
you
look
back
on
in
the
end
Ich
leb
mein
Leben,
ja
- Doch
ich
fühl
mich
leer
I
live
my
life,
yeah
- But
I
feel
empty
Jeden
Tag,
jede
Nacht
- Ich
fühl
mich
leer
Every
day,
every
night
- I
feel
empty
Wie
geht
es
dir
danach?
Sag
nicht
du
fühlst
dich
leer
How
do
you
feel
afterwards?
Don't
tell
me
you
feel
empty
Ich
wünsche
mir,
dass
einfach
alles
so
wie
früher
wär
I
wish
everything
was
just
like
it
used
to
be
Ich
leb
mein
Leben,
ja
- Doch
ich
fühl
mich
leer
I
live
my
life,
yeah
- But
I
feel
empty
Jeden
Tag,
jede
Nacht
- Ich
fühl
mich
leer
Every
day,
every
night
- I
feel
empty
Und
das
alles
macht
keinen
Spaß,
ich
fühl
mich
leer
And
it's
all
no
fun,
I
feel
empty
Ich
wünsche
mir
oft,
dass
einfach
alles
so
wie
früher
wär
I
often
wish
everything
was
just
like
it
used
to
be
Ich
fühl
mich
leer,
und
die
Zeiten
sind
vorbei
I
feel
empty,
and
the
times
are
over
Ich
fühl
mich
leer,
blick
zurück,
es
gibt
keinen
Halt
I
feel
empty,
look
back,
there's
no
stopping
Ich
fühl
mich
leer,
doch
so
kommen
wir
nicht
sehr
weit
I
feel
empty,
but
we
won't
get
very
far
this
way
Der
Weg
ist
lang,
und
die
Menschen
hier
sind
kalt
The
way
is
long,
and
the
people
here
are
cold
Ich
fühl
mich
leer,
und
die
Zeiten
sind
vorbei
I
feel
empty,
and
the
times
are
over
Ich
fühl
mich
leer,
blick
zurück,
es
gibt
keinen
Halt
I
feel
empty,
look
back,
there's
no
stopping
Ich
fühl
mich
leer,
doch
so
kommen
wir
nicht
sehr
weit
I
feel
empty,
but
we
won't
get
very
far
this
way
Der
Weg
ist
lang,
und
die
Menschen
hier
sind
kalt
The
way
is
long,
and
the
people
here
are
cold
Und
seitdem
kann
ich
die
Farben
nicht
erkennen
And
ever
since
I
can't
recognize
the
colors
Check,
grade
war
ich
Trend,
alle
war'n
für
Sadi
Gent
Check,
I
was
trending
just
now,
everyone
was
for
Sadi
Gent
Und
der
Sommer
trägt
den
Herbst
zu
uns
rauf
And
the
summer
carries
autumn
up
to
us
Und
die
Zeiten
transparenter,
sie
werden
zu
Rauch
And
the
times
are
getting
more
transparent,
they
turn
to
smoke
Und
ich
zeig
ich
bin
ein
Mensch,
indem
ich
Tränen
And
I
show
I'm
human
by
letting
tears
Fließen
lasse,
auf
dem
Weg
des
ewigen
Elends
Flow,
on
the
path
of
eternal
misery
Ich
will
dir
Zeit
geben,
mir
ein
bisschen
Zeit
nehmen
I
want
to
give
you
time,
take
some
time
for
myself
Lass
uns
nicht
gleich
reden,
aber
lass
uns
bald
reden
Let's
not
talk
right
away,
but
let's
talk
soon
Ich
würd
am
liebsten
diese
Leere
hier
beseitigen
I'd
rather
get
rid
of
this
emptiness
Und
ich
hoffe,
dass
die
Ebene
nicht
gleich
bricht
And
I
hope
the
ground
doesn't
break
right
away
Bis
dahin
schweigen,
festhalten,
durchbeißen
Until
then,
silence,
hold
on,
bite
through
Vielleicht
vergessen,
einfach
fresh
schreiben,
dope
sein
Maybe
forget,
just
write
fresh,
be
dope
Und
der
Kreislauf
steht,
bis
ich
mein'
Geist
aufgeb
And
the
cycle
stands
until
I
give
up
my
spirit
Aber
bis
dato
ist
noch
ein
weiter
Weg
But
until
then
it's
still
a
long
way
to
go
Ich
leb
mein
Leben,
ja
- Doch
ich
fühl
mich
leer
I
live
my
life,
yeah
- But
I
feel
empty
Jeden
Tag,
jede
Nacht
- Ich
fühl
mich
leer
Every
day,
every
night
- I
feel
empty
Wie
geht
es
dir
danach?
Sag
nicht
du
fühlst
dich
leer
How
do
you
feel
afterwards?
Don't
tell
me
you
feel
empty
Ich
wünsche
mir,
dass
einfach
alles
so
wie
früher
wär
I
wish
everything
was
just
like
it
used
to
be
Ich
leb
mein
Leben,
ja
- Doch
ich
fühl
mich
leer
I
live
my
life,
yeah
- But
I
feel
empty
Jeden
Tag,
jede
Nacht
- Ich
fühl
mich
leer
Every
day,
every
night
- I
feel
empty
Und
das
alles
macht
keinen
Spaß,
ich
fühl
mich
leer
And
it's
all
no
fun,
I
feel
empty
Ich
wünsche
mir
oft,
dass
einfach
alles
so
wie
früher
wär
I
often
wish
everything
was
just
like
it
used
to
be
Ich
fühl
mich
leer,
und
die
Zeiten
sind
vorbei
I
feel
empty,
and
the
times
are
over
Ich
fühl
mich
leer,
blick
zurück,
es
gibt
keinen
Halt
I
feel
empty,
look
back,
there's
no
stopping
Ich
fühl
mich
leer,
doch
so
kommen
wir
nicht
sehr
weit
I
feel
empty,
but
we
won't
get
very
far
this
way
Der
Weg
ist
lang,
und
die
Menschen
hier
sind
kalt
The
way
is
long,
and
the
people
here
are
cold
Ich
fühl
mich
leer,
und
die
Zeiten
sind
vorbei
I
feel
empty,
and
the
times
are
over
Ich
fühl
mich
leer,
blick
zurück,
es
gibt
keinen
Halt
I
feel
empty,
look
back,
there's
no
stopping
Ich
fühl
mich
leer,
doch
so
kommen
wir
nicht
sehr
weit
I
feel
empty,
but
we
won't
get
very
far
this
way
Der
Weg
ist
lang,
und
die
Menschen
hier
sind
kalt
The
way
is
long,
and
the
people
here
are
cold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sadighi, Jaschar Pistor
Album
Bis Dato
date de sortie
30-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.