Sadi Gent - Mintgraue Welt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadi Gent - Mintgraue Welt




Mintgraue Welt
Mint Gray World
Ein mintgrüner Punkt in einer grauen Welt
A Mint Green Dot in a Gray World
Wer hätt' geahnt, dass du dich verstellst?
Who would have thought that you were pretending?
Wer hat gewusst, dass du mich nicht kennst?
Who knew that you didn't know me?
Ja schon, aber nicht als Mensch
Sure, but not as a person
Ey frag mich bitte nicht, an wen die gerichtet ist mein Geist
Don't ask me who it's for, my mind
Lässt sich auf Dinge ein, die ich nicht greifen kann mein Freund
Gets involved in things that I can't grasp, my friend
Zieh' 'ne mintgrüne Kassette aus dem Case und leg' sie ein
Pull out a mint green cassette from the case and play it
Im Gegensatz zum Krach könnte das erträglicher sein
Unlike the noise, it could be more bearable
Ich lass' mich auf deine Regeln nicht ein
I don't follow your rules
Und geb' einen Scheiß auf was die meinen, ich will Seelen befreien
And I don't give a damn about what others think, I want to free souls
Chill' mit Schamanen aus den Anden, such' die Mitte unseres Seins
I chill with shamans from the Andes, searching for the center of our being
Und dann kipp' ich mir am Wochenende richtig einen rein
And then I get really drunk on the weekend
Schizophrener Lifestyle - ich suche nach dem Glück
Schizophrenic lifestyle - I'm searching for happiness
Bis jeder ach so harter Banger etwas Gutes in sich findet
Until every banger finds something good in it
Google kann dir nicht helfen zu versuchen zu reflektieren
Google can't help you try to reflect
Die Suche beginnt bei dir, ich vermute, dass du das spürst
The search begins with you, I guess you can feel it
Frag mich bitte nicht, an wen die gerichtet ist mein Geist
Don't ask me who it's for, my mind
Mein scheiß Geist ich bin am Ende und du weißt
My f***ing mind, I'm at my wit's end and you know it
Seit dem meiner letzten LP bestens Bescheid
Since my last LP, I've been well aware
Werd' als Künstler lieber unterschätzt als vergessen
As an artist, I'd rather be underestimated than forgotten
Sadi Gent - mit dem Messer in das Holz geritzt
Sadi Gent - carved into the wood with a knife
Diese Stimmung, die uns killt, weil wir süchtig nach ihr sind
This mood that kills us because we're addicted to it
Schon zu verrückt um zu verstehen
Already too crazy to understand
Sind lieber arrogante Kings als Rücksicht zu empfinden
Would rather be arrogant kings than show consideration
Will nie wirklich glücklich, aber vorsichtig sein
Never want to be really happy, but be careful
Besitzergreifend, nicht bereit sich die Lorbeeren zu teilen
Possessive, not willing to share the glory
Ein mintgrüner Kreis wie eine Rose aus dem Asphalt
A Mint Green Circle like a rose from the asphalt
Eine Ode an dieses Leben, draußen ist es arschkalt
An ode to this life, it's freezing outside
Ich halte mich an mich, wenn ich auf Reisen bin
I stick to myself when I'm traveling
Denn im Endeffekt will ich gar nichts, außer an Zeit gewinn'
Because in the end I don't want anything but to gain time
Solang ich pleite bin, hab' ich nichts zu lassen, wenn du weißt
As long as I'm broke, I have nothing to lose, if you know what I mean
Egal was der Satan möchte, darauf lasse ich mich nicht ein
No matter what Satan wants, I'm not going to get involved





Writer(s): David Sadighi, Kevin Thomas-paolucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.