Paroles et traduction Sadie Jean - Nice Knowing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Knowing You
Приятно было познакомиться
Sex
in
New
York
Секс
в
Нью-Йорке
Those
were
the
early
days,
last
time
I
saw
your
place
Это
были
первые
дни,
последний
раз,
когда
я
видела
твою
квартиру
Half
closed
the
door
Прикрыла
дверь
'Cause
we
live
in
different
states,
you
said,
"Don't
worry,
babe"
Потому
что
мы
живем
в
разных
штатах,
ты
сказал:
"Не
волнуйся,
малышка"
You
called
just
to
give
me
the
news
Ты
позвонил,
просто
чтобы
сообщить
мне
новость
It's
all
true,
there's
someone
new
Все
правда,
у
тебя
кто-то
есть
I
won't
lie
and
say
I'm
confused
Не
буду
врать
и
говорить,
что
я
в
замешательстве
Good
for
you,
I
mean
it
too
Рада
за
тебя,
я
действительно
так
думаю
It
was
nice
knowing
you
Было
приятно
познакомиться
Knowing
you,
knowing
you
Познакомиться
с
тобой,
познакомиться
с
тобой
Knowing
you
Познакомиться
с
тобой
I
tied
your
shoes
Я
завязывала
тебе
шнурки
And
you
tried
to
braid
my
hair,
said,
"It
looks
good
I
swear,"
I
swear
А
ты
пытался
заплести
мне
волосы,
говорил:
"Выглядит
хорошо,
клянусь,"
клянусь
Left
it
at,
"See
you
soon"
(see
you
soon)
Оставили
все
на
"Скоро
увидимся"
(скоро
увидимся)
Drop
off
at
Terminal
1,
think
I
knew
it
in
my
gut
Высадил
меня
у
Терминала
1,
кажется,
я
чувствовала
это
в
глубине
души
You
called
just
to
give
me
the
news
Ты
позвонил,
просто
чтобы
сообщить
мне
новость
It's
all
true,
there's
someone
new
Все
правда,
у
тебя
кто-то
есть
I
won't
lie
and
say
I'm
confused
Не
буду
врать
и
говорить,
что
я
в
замешательстве
Good
for
you,
I
mean
it
too
Рада
за
тебя,
я
действительно
так
думаю
It
was
nice
knowing
you
Было
приятно
познакомиться
Knowing
you,
knowing
you
Познакомиться
с
тобой,
познакомиться
с
тобой
Knowing
you,
nice
knowing
you
Познакомиться
с
тобой,
приятно
было
познакомиться
Let's
not
pretend
it's
not
the
end
(knowing
you)
Давай
не
будем
притворяться,
что
это
не
конец
(познакомиться
с
тобой)
I'm
never
seeing
you
again
(knowing
you)
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу
(познакомиться
с
тобой)
But
really
there's
no
bad
blood
(knowing
you)
Но
на
самом
деле
нет
никакой
вражды
(познакомиться
с
тобой)
We'll
always
be
almost
in
love
(knowing
you)
Мы
всегда
будем
почти
влюблены
(познакомиться
с
тобой)
You
called
just
to
give
me
the
news
Ты
позвонил,
просто
чтобы
сообщить
мне
новость
It's
all
true,
there's
someone
new
Все
правда,
у
тебя
кто-то
есть
I
won't
lie
and
say
I'm
confused
Не
буду
врать
и
говорить,
что
я
в
замешательстве
Good
for
you,
I
mean
it
too
Рада
за
тебя,
я
действительно
так
думаю
It
was
nice
knowing
you
Было
приятно
познакомиться
Knowing
you,
knowing
you
Познакомиться
с
тобой,
познакомиться
с
тобой
Knowing
you,
nice
knowing
you
Познакомиться
с
тобой,
приятно
было
познакомиться
Let's
not
pretend
it's
not
the
end
(knowing
you)
Давай
не
будем
притворяться,
что
это
не
конец
(познакомиться
с
тобой)
I'm
never
seeing
you
again
(knowing
you)
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу
(познакомиться
с
тобой)
But
really
there's
no
bad
blood
(knowing
you)
Но
на
самом
деле
нет
никакой
вражды
(познакомиться
с
тобой)
We'll
always
be
almost
in
love
(knowing
you)
Мы
всегда
будем
почти
влюблены
(познакомиться
с
тобой)
Let's
not
pretend
it's
not
the
end
(knowing
you)
Давай
не
будем
притворяться,
что
это
не
конец
(познакомиться
с
тобой)
I'm
never
seeing
you
again
(knowing
you)
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу
(познакомиться
с
тобой)
But
really
there's
no
bad
blood
(knowing
you)
Но
на
самом
деле
нет
никакой
вражды
(познакомиться
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Griff Lee Clawson, Sadie Jean Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.