Sadie Jean - WYD Now? - traduction des paroles en allemand

WYD Now? - Sadie Jeantraduction en allemand




WYD Now?
Was machst du jetzt?
I saw you in the back of my show last night
Ich sah dich gestern Abend hinten bei meiner Show
Standing underneath the exit sign
Du standest unter dem Ausgangsschild
I know it wasn't really you though
Ich weiß aber, dass du das nicht wirklich warst
'Cause you were always in the front row
Denn du warst immer in der ersten Reihe
And I've been looking for love online
Und ich habe online nach Liebe gesucht
And maybe some of them are real good guys
Und vielleicht sind manche von denen echt gute Kerle
They're never gonna be like you though
Aber sie werden niemals so sein wie du
You set the bar above the moon so
Du hast die Messlatte über den Mond gelegt, also
I don't wanna be 20-something
Ich will nicht in meinen Zwanzigern sein
And still in my head about
Und immer noch darüber nachdenken
17 in my bedroom talking
Wie wir mit 17 in meinem Schlafzimmer geredet haben
You said that by now we'd
Du sagtest, dass wir jetzt schon
Paint the walls of our shared apartment
Die Wände unserer gemeinsamen Wohnung streichen würden
You're still everything I want and
Du bist immer noch alles, was ich will, und
I think we could work it out
Ich denke, wir könnten das hinkriegen
So what are you doing now?
Also, was machst du jetzt?
Now that you finally got the job you like
Jetzt, wo du endlich den Job hast, den du magst
I'm making money off the songs I write
Ich verdiene Geld mit den Liedern, die ich schreibe
I know you said that I could call you
Ich weiß, du hast gesagt, ich könnte dich anrufen
I wonder if you wanna call too
Ich frage mich, ob du auch anrufen willst
Now that the future doesn't feel so far
Jetzt, wo die Zukunft nicht mehr so fern erscheint
It doesn't seem as wrong to want what's ours
Scheint es nicht mehr so falsch, das zu wollen, was uns gehört
And after everything that's happened
Und nach allem, was passiert ist
I wanna put it in the past tense
Ich will es hinter uns lassen
'Cause I don't wanna be 20-something
Denn ich will nicht in meinen Zwanzigern sein
And still in my head about
Und immer noch darüber nachdenken
17 in my bedroom talking
Wie wir mit 17 in meinem Schlafzimmer geredet haben
You said that by now we'd
Du sagtest, dass wir jetzt schon
Paint the walls of our shared apartment
Die Wände unserer gemeinsamen Wohnung streichen würden
You're still everything I want and
Du bist immer noch alles, was ich will, und
I think we could work it out
Ich denke, wir könnten das hinkriegen
So what are you doing now?
Also, was machst du jetzt?
Are you with somebody?
Bist du mit jemandem zusammen?
Should I even care?
Sollte es mich überhaupt kümmern?
Know you're not as happy
Ich weiß, du bist nicht so glücklich
As when I was there
Wie als ich da war
In your faded T-shirt
In deinem verblichenen T-Shirt
That I've kept this long
Das ich so lange aufbewahrt habe
I still hear you laughing
Ich höre dich immer noch lachen
When I put it on
Wenn ich es anziehe
I know
Ich weiß
I don't wanna be 20-something
Ich will nicht in meinen Zwanzigern sein
And still in my head about
Und immer noch darüber nachdenken
17 in my bedroom talking
Wie wir mit 17 in meinem Schlafzimmer geredet haben
You said that by now we'd
Du sagtest, dass wir jetzt schon
Paint the walls of our shared apartment
Die Wände unserer gemeinsamen Wohnung streichen würden
You're still everything I want and
Du bist immer noch alles, was ich will, und
I think we could work it out
Ich denke, wir könnten das hinkriegen
So what are you doing now?
So was machst du jetzt?





Writer(s): David Alexander Weinstein, Grace Enger, Sadie Jean Wilcox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.