Paroles et traduction Sadistik feat. Cage & Yes Alexander - Russian Roulette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russian Roulette
Русская рулетка
I'm
a
victim
of
an
over-active
limbic
system
Я
жертва
сверхактивной
лимбической
системы,
Follow
me
and
you
will
know
the
madness
that
I
live
in
Следуй
за
мной,
и
ты
узнаешь
безумие,
в
котором
я
живу.
No
magic,
just
an
open
casket
criticism
Никакой
магии,
только
открытая
критика
гроба,
Carry
me
inside
or
you
can
bury
me
alive
right
Неси
меня
внутри
себя,
или
можешь
похоронить
меня
заживо
прямо
сейчас.
When
we
met
it
was
innocent
enough
Когда
мы
встретились,
все
было
достаточно
невинно,
I
said
hi
it's
nice
to
meet
you
I
am
mister
self
destruct
Я
сказал
привет,
приятно
познакомиться,
я
мистер
Саморазрушение.
I'm
in
your
blood
you're
a
victim
of
the
rush
Я
в
твоей
крови,
ты
жертва
порыва,
But
you're
flirting
with
disaster
when
you
kiss
and
tell
my
love
Но
ты
заигрываешь
с
катастрофой,
когда
целуешь
и
рассказываешь
о
моей
любви.
Make
more
beds
of
nails
so
you
can
stay
warm
Сделай
больше
кроватей
из
гвоздей,
чтобы
ты
могла
согреться,
Sang
chords
in
a
medley
'til
my
face
tore
Пел
аккорды
в
попурри,
пока
мое
лицо
не
разорвалось.
Pray
for
living
dead
that
walk
and
pace
forth
Молись
за
живых
мертвецов,
которые
ходят
и
шагают
вперед,
Rain
pours
in
my
head,
it's
called
a
brainstorm
Дождь
льет
в
моей
голове,
это
называется
мозговой
штурм.
This
game
you're
playing
is
so
tedious
Эта
игра,
в
которую
ты
играешь,
такая
утомительная,
Black
out
on
white
lies
and
blame
it
on
bulimia
Теряю
сознание
от
белой
лжи
и
обвиняю
во
всем
булимию.
Yea,
now
I'm
saying
all
your
secrets
huh
Да,
теперь
я
рассказываю
все
твои
секреты,
а?
Should've
thought
twice
before
you
grazed
with
your
demon's
touch
Надо
было
подумать
дважды,
прежде
чем
пастись
с
прикосновением
твоего
демона.
No
disrespect
but
the
real
love
doesn't
show
Без
неуважения,
но
настоящая
любовь
не
проявляется,
'Til
I
kiss
your
neck
and
my
steel
tongue
cuts
your
throat
Пока
я
не
поцелую
твою
шею,
и
мой
стальной
язык
не
перережет
тебе
горло.
I
feel
numb
when
the
tears
run
uncontrolled
Я
чувствую
онемение,
когда
слезы
текут
бесконтрольно,
Like
it's
synthemesc
and
I
steal
some
of
your
soul
Как
будто
это
синтетика,
и
я
краду
часть
твоей
души.
Until
the
self-help
starts
Пока
не
начнется
самопомощь,
When
you'd
bite
my
heart
to
see
if
it
was
really
made
of
gold
Когда
ты
укусишь
мое
сердце,
чтобы
увидеть,
действительно
ли
оно
сделано
из
золота.
I
extinguished
flames
until
hell
fell
dark
Я
тушил
пламя,
пока
ад
не
погрузился
во
тьму,
And
buried
bodies
under
floorboards
like
Tell
Tale
Heart,
so
run
И
хоронил
тела
под
половицами,
как
в
"Сердце-обличителе",
так
беги.
(Yes
Alexander)
(Yes
Alexander)
I
will
watch
you
pray
Я
буду
смотреть,
как
ты
молишься,
As
the
steel
shaft
enters
your
brain
Когда
стальной
стержень
войдет
в
твой
мозг.
Tell
me
baby
how
many
times
Скажи
мне,
детка,
сколько
раз,
One
thousand
tries
Тысяча
попыток,
And
you're
still
alive
И
ты
все
еще
жива.
I
don't
really
think
that
I'm
often
ill
Я
не
думаю,
что
я
часто
болею,
What
would
you
wear
to
death
a
cross
or
nil
Что
бы
ты
надела
на
смерть,
крест
или
ничего?
Should've
known
she
was
only
out
to
fill
Надо
было
знать,
что
она
хотела
только
заполнить
Some
sort
of
void
I
was
out
to
kill
Какую-то
пустоту,
которую
я
хотел
убить.
Any
time
left
was
the
sand
that
fell
Любое
оставшееся
время
было
песком,
который
падал,
Anything
to
keep
me
from
standing
still
Все,
что
угодно,
чтобы
не
дать
мне
стоять
на
месте.
Spend
it
like
you
happened
to
land
a
mil
Трать
его
так,
как
будто
ты
случайно
заработала
миллион,
Wake
up
throwing
up
random
pills
Просыпайся,
выблевывая
случайные
таблетки.
You
want
to
feel
it
under
your
bones
in
your
marrow
Ты
хочешь
почувствовать
это
под
кожей,
в
костном
мозге,
You
hope
cupid
ran
off
with
more
arrows
Ты
надеешься,
что
Купидон
убежал
с
другими
стрелами.
Better
off
in
passage
ways
to
find
pharaohs
Лучше
искать
фараонов
в
проходах,
When
the
road
you
walk
is
too
narrow
Когда
дорога,
по
которой
ты
идешь,
слишком
узка.
Start
flying
stop
falling
Начни
летать,
перестань
падать,
Like
you
did
when
you
first
stopped
crawling
Как
ты
делала,
когда
впервые
перестала
ползать.
Threw
it
all
on
the
table
and
went
all
in
Выложила
все
на
стол
и
пошла
ва-банк,
Cause
I
knew
it
had
to
be
my
calling
Потому
что
я
знала,
что
это
должно
быть
мое
призвание.
(Sadistik)
x4
(Sadistik)
x4
Nothing's
what
it
seems,
life
is
but
a
dream
Ничто
не
является
тем,
чем
кажется,
жизнь
- это
всего
лишь
сон,
And
I'm
busy
sleepwalking
to
find
out
what
it
means.
И
я
занят
лунатизмом,
чтобы
выяснить,
что
это
значит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palko Chris, Foster Cody Allen, Maguire Ryan, Taggart Ian Dover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.