Sadistik - Free Spirits - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadistik - Free Spirits




Free Spirits
Свободные духи
Sippin' on that liquor
Потягиваю этот ликер
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Sippin' on that liquor
Потягиваю этот ликер
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
You know I'm in my zone
Ты знаешь, я в своей зоне
Same is in the mixture
То же самое и в смеси
Self-fulfilling, not full of myself
Самореализующийся, но не полный собой
I'll show 'em my hell
Я покажу им свой ад
And when I go I'll pull it myself
И когда я уйду, я сам его за собой потяну
December snow all cold that I felt
Декабрьский снег, весь холод, что я чувствовал
No coal that I felt could be a diamond
Никакой уголь, что я чувствовал, не мог быть алмазом
I squeezed and mined it - Inshallah
Я сжал его и добыл - Иншалла
Gave it a shot, it stayed on my palms
Дал ему шанс, он остался на моих ладонях
Napalms don't seem to mind it - stigmata
Напалм, кажется, не возражает - стигматы
Everything I touch King Midas
Всё, к чему я прикасаюсь, как царь Мидас
Gold ain't really worth that much, it's a crutch, be honest
Золото на самом деле не так уж много стоит, это костыль, будь честна
They're colorblind I see violets
Они дальтоники, я вижу фиалки
Backwards Bergman's Persona
Обратная "Персона" Бергмана
Everybody humming all the hymns
Все напевают гимны
Homonyms flooding with the fish
Омонимы наводняют вместе с рыбой
Going with the flow, running with the rest
Плыву по течению, бегу со всеми
That lowly-lowly-low still drumming on my ribs, oh no
Этот низкий-низкий-низкий стук всё ещё барабанит по моим рёбрам, о нет
Save me from my life
Спаси меня от моей жизни
Take me on a flight
Возьми меня в полёт
Isn't it interesting, isn't it great?
Разве это не интересно, разве это не здорово?
We disintegrate, integrate, drift into space
Мы распадаемся, объединяемся, дрейфуем в космосе
Like cosmic dust I was born a star
Как космическая пыль, я родился звездой
A storm that started a wanderlust
Буря, которая породила жажду странствий
My omnibus is a work in progress
Мой сборник - это работа в процессе
'Til posthumous, no god to trust
До посмертия, нет бога, которому можно доверять
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Fireball shots, fire thy blunderbuss
Шoты фаербола, выстрели из мушкетона
Wounds hide inside wondrous
Раны скрываются внутри чудесного
Knife juggler, sliced jugular
Жонглёр с ножами, разрезанная яремная вена
They utter, but I'm subtler
Они бормочут, но я тоньше
Cognitive summoner
Когнитивный призыватель
Cognizant front runner
Осознанный лидер
Running up's not an option I'm opting to run amuck
Бежать вверх не вариант, я предпочитаю бежать сломя голову
Not one of arsenic stomachers
Не один из тех, у кого желудок из мышьяка
Let's put the cult in culture
Давай добавим культа в культуру
I put the volt to vultures
Я пускаю ток по стервятникам
Electric birds fly over oceans
Электрические птицы летают над океанами
Open sojourn soaked in sulfur
Открытое пребывание, пропитанное серой
Those broken bones burn the same
Эти сломанные кости горят так же
Don't you know we're to blame?
Разве ты не знаешь, что мы виноваты?
We sold our souls over chosen flames went to search the plains
Мы продали свои души за выбранное пламя, отправились на поиски по равнинам
And maintained hope floats, it won't turn to rain
И поддерживали надежду, что она плавает, и не превратится в дождь
(So turn up) Nah, motherfucker get down
(Так давай же) Нет, ублюдок, пригнись
Don't get involved head down
Не вмешивайся, голову вниз
Holes that we all head down
Дыры, в которые мы все направляемся
Take another shot get rounds
Выпей ещё и закажи ещё круг
Then take another shot get rounds
Потом выпей ещё и закажи ещё круг
Round here people tattoo to count years
Здесь люди делают татуировки, чтобы считать года
Crocodile tears drown fears
Крокодиловы слёзы топят страхи
Dirtiest mirrors
Самые грязные зеркала
Perfect appearance
Идеальный внешний вид
Murder each other
Убивают друг друга
Turn 'em to spirits, yea
Превращают их в духов, да
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
They want us all to get fucked up
Они хотят, чтобы мы все обдолбались
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Free spirits
Свободные духи
Sippin' on that liquor
Потягиваю этот ликер
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
Sippin' on that liquor
Потягиваю этот ликер
Faded like my picture
Блеклый, как мой портрет
You know I'm in my zone
Ты знаешь, я в своей зоне
Same is in the mixture
То же самое и в смеси





Writer(s): Not Documented


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.