Paroles et traduction Sadistik - Honeycomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amass
a
massacre
pupils
adjust
the
aperture
Устрою
резню,
пусть
зрачки
настроят
диафрагму,
My
castle's
Dracula
brutal
with
just
vernacular
Мой
замок
— Дракула,
жесток,
владею
словом,
Hands
are
tarantulas
scapulas
spread
my
angel
wings
Руки
словно
тарантулы,
лопатки
расправлены,
как
крылья
ангела,
Halo
rings
are
bullet
holes
I
made
to
sing
Кольца
нимба
— пулевые
отверстия,
что
я
сделал,
чтобы
петь,
Marijuana
I'm
on
has
got
me
neurotic
Марихуана,
которую
я
курю,
сделала
меня
невротиком,
It's
awfully
demonic
even
the
odds
I'm
oxymoronic
Это
ужасно
демонично,
даже
шансы
мои
оксюморон,
My
Rottie
up
on
the
ottoman
odd
I'm
inside
a
burning
bush
Мой
ротвейлер
на
оттоманке,
странно,
я
как
в
горящем
кусте,
That's
purple
Kush
it's
got
me
talking
to
god
Это
Пурпурный
Куш,
он
заставляет
меня
говорить
с
Богом.
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах,
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах.
Conscious
of
anacondas
& monsters
inside
my
closet
Осознаю
анаконд
и
монстров
внутри
моего
шкафа,
My
concentrations
methodic
a
constant
state
of
a
conflict
Моя
концентрация
методична,
постоянное
состояние
конфликта,
Accommodate
'em
with
coffins
it's
complicating
my
conscience
Предоставлю
им
гробы,
это
усложняет
мою
совесть,
Haunted
on
occasion
& congregating
with
convents
Время
от
времени
меня
преследуют
призраки,
я
собираюсь
с
монахинями,
Which
is
is
witches?
Wicked
Wiccans
I've
weakened
Кто
это,
ведьмы?
Злые
викканки,
которых
я
ослабил,
On
weekends
we
light
the
wick
on
the
spliff
and
split
it
with
demons
По
выходным
мы
поджигаем
фитиль
косяка
и
делим
его
с
демонами,
I'm
fiending
the
evening's
evil
these
people
whisper
their
secrets
Я
жажду,
вечер
зол,
эти
люди
шепчут
свои
секреты,
I
seek
written
upheavals
to
burn
churches
and
steeples
yea
Я
ищу
письменных
восстаний,
чтобы
сжечь
церкви
и
шпили,
да.
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах,
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах.
It's
not
paranoia
if
you're
right
clairvoyant
inner
minds
Это
не
паранойя,
если
ты
прав,
ясновидящий
внутренний
разум,
Smoke
a
half
kill
the
nerves
stare
in
voids
to
feel
the
high
Выкури
половину,
убей
нервы,
смотри
в
пустоту,
чтобы
почувствовать
кайф,
I'm
a
sinner
but
my
center's
fine
sipping
wine
with
dinner
Я
грешник,
но
мой
центр
в
порядке,
попиваю
вино
за
ужином,
It's
divine
keep
it
cheap
I'm
not
the
vintage
type
Это
божественно,
пусть
будет
дешево,
я
не
любитель
винтажа,
Don't
ask
again
bitch
I
said
I'm
fine
Не
спрашивай
еще
раз,
сука,
я
сказал,
что
я
в
порядке,
Don't
be
a
witch
or
you'll
get
set
on
fire,
get
left
to
dry
Не
будь
ведьмой,
или
тебя
подожгут,
оставят
высыхать,
When
I
exorcise
this
head
of
mine
my
flesh
feels
like
it's
petrified
Когда
я
изгоняю
эту
голову,
моя
плоть
кажется
окаменевшей,
Identify
their
bodies
by
the
teeth
now
come
& testify
Опознают
их
тела
по
зубам,
а
теперь
иди
и
свидетельствуй.
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах,
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах.
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах,
Surrounded
by
killer
bees
so
I
keep
a
gun
at
home
Окружен
пчелами-убийцами,
поэтому
держу
дома
пистолет,
Like
bang
stay
out
of
my
comfort
zone
Бах,
держись
подальше
от
моей
зоны
комфорта,
Yea,
leave
me
the
fuck
alone
Да,
оставь
меня
в
покое,
блядь,
My
mentality's
kill
or
be
I
hide
in
my
honeycomb
Мой
менталитет
— убей
или
будь
убитым,
я
прячусь
в
своих
сотах,
Surrounded
by
killer
bees
so
I
keep
a
gun
at
home
Окружен
пчелами-убийцами,
поэтому
держу
дома
пистолет,
Like
bang
stay
out
of
my
comfort
zone
Бах,
держись
подальше
от
моей
зоны
комфорта,
Yea,
leave
me
the
fuck
alone
Да,
оставь
меня
в
покое,
блядь.
From
way
up
here
on
setting
suns
Отсюда,
с
заходящего
солнца,
I
hope
I
fall
and
that
I
land
on
everyone
I
know
Надеюсь,
я
упаду
и
приземлюсь
на
всех,
кого
знаю,
I
hope
they
die
cause
so
will
I
Надеюсь,
они
умрут,
потому
что
я
тоже
умру,
I'm
selfish
and
I'm
small
like
everyone
I
know
Я
эгоистичен
и
мал,
как
и
все,
кого
я
знаю,
I
don't
want
to
go
outside
today
Я
не
хочу
выходить
на
улицу
сегодня,
I
don't
want
to
have
to
lie
today
Я
не
хочу
лгать
сегодня,
Either
way
it's
tidal
waves
I
know
В
любом
случае,
это
приливные
волны,
я
знаю,
I'll
hideaway
I'll
hideaway
I'll
hideaway
Я
спрячусь,
я
спрячусь,
я
спрячусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Album
Altars
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.