Sadistik - Nowhere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadistik - Nowhere




Nowhere
Пустота
I'm feeling so Jodorowsky today man
Чувствую себя сегодня, как Ходоровски, детка.
Someone inject me with the venom from the jaws of iron, God-defyin'
Кто-нибудь, впрысните мне яд из железных челюстей, богоборческих.
They said I'm on the cross to die, Pontius Pilate
Они сказали, что я на кресте, чтобы умереть, Понтий Пилат.
That's the judge jury, injury, there's no hung jury
Это судья, присяжные, травма, здесь нет оправдательного вердикта.
Hungry for the bloodlust, so hush-hush
Жаждущий кровопролития, так что тсс.
I'm a pushover, it's a domino effect
Я слишком податливый, это эффект домино.
If you, think it's a game I'll put you collarbones in check
Если ты думаешь, что это игра, я проверю твои ключицы.
I need Bacardi Gold when I hear my cardio, a card'll go
Мне нужен Bacardi Gold, когда я слышу свое сердцебиение, карта пойдет.
Up my sleeve, walk into the carnival
Вверх по рукаву, иду на карнавал.
Vámonos
Пойдем.
A mi barrio sigue
В мой район следуй.
Préndelo yo sobre todo
Зажги это, я прежде всего.
Adíos debes
Прощай, должна.
Yeah my audios debased, but I don't need a language change
Да, мои аудиозаписи унижены, но мне не нужно менять язык,
To explain they ape each other, all I see's orangutans
Чтобы объяснить, что они обезьянничают друг друга, все, что я вижу, - орангутаны.
Bangers bang in the brain, it's all a sea of 808s
Взрывы в мозгу, это все море 808-х.
I'm from the state of rain, but I don't reign my state, wait
Я из штата дождей, но я не правлю своим штатом, подожди.
I lost my mind, but I was searching for a soul tonight
Я сошел с ума, но я искал душу сегодня вечером.
I came up empty-handed when I learnt to play a role and take it slow
Я вернулся с пустыми руками, когда научился играть роль и не торопиться.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
When I'm 38 I hope that I'm a special
Когда мне будет 38, я надеюсь, что я буду особенным.
Son-of-a-gun, jumpin' the gun looking so disheveled
Сукин сын, спешащий, выглядящий таким растрепанным.
Holdin' shovels, diggin' holes with the roses, settled
Держа лопаты, копая ямы с розами, успокоился.
With dumb hoes I used to know, but now those are echoes
С глупыми телками, которых я знал раньше, но теперь это лишь отголоски.
In this Mariana Trench
В этой Марианской впадине.
Now I won't carry on the stench
Теперь я не буду нести эту вонь.
Of the carry-on you're carrying at your very own request
От ручной клади, которую ты носишь по своей собственной просьбе.
You're a parasite in my eyes, a burial is next motherfucker
Ты паразит в моих глазах, следующая - твои похороны, ублюдок.
Hiding the monsters under covers
Прячу монстров под одеялами.
Undercover girl, cover up, everyone's a shutterbug
Девушка под прикрытием, прикройся, все вокруг папарацци.
And I'm so underground, I'm C.H.U.D
А я так глубоко под землей, я К.Х.У.Д.
Watch me make a puddle out your blood, umbrellas up above (acid rain, dancer)
Смотри, как я делаю лужу из твоей крови, зонтики наверху (кислотный дождь, танцовщица).
Plaster matter, mask-making Mad Hatter patterns
Гипсовая материя, узоры Безумного Шляпника изготавливающего маски.
Breaking at an addict at his lowest point and full of opioids
Ломаю наркомана в его самой низкой точке, полного опиоидов.
A poster boy, ego destroyed
Парень с постера, эго разрушено.
Or maybe that's just schadenfreude or a shout to Freud, I'll take it slow
Или, может быть, это просто злорадство или привет Фрейду, я не буду торопиться.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
I'm going slower
Я иду медленнее.
Frozen in a coma
Замерзший в коме.
I'm going nowhere
Я иду в никуда.
I know it, I know it
Я знаю это, я знаю это.
November Graveyard:
Ноябрьское кладбище:
So no dead men's cries
Так что никаких криков мертвецов.
Flower forget-me-nots between the stones
Цветы незабудки между камнями.
Paving this grave ground. Here's honest rot
Мостят эту могильную землю. Вот честная гниль,
To unpick the elaborate heart, pare bone
Чтобы распутать сложное сердце, оголить кость.
Free of the fictive vein. When one stark skeleton
Освобожденный от вымышленной вены. Когда один голый скелет
Bulks real, all saints' tongues fall quiet:
Выглядит реально, все языки святых замолкают:
Flies watch no resurrections in the sun.
Мухи не видят воскрешения на солнце.
Stare, stare
Смотри, смотри,
Till your eyes foist a vision dazzling on the wind:
Пока твои глаза не создадут видение, ослепляющее на ветру:
Rave on the leash of the starving mind
Бред на поводке голодного разума.
The blank, untenanted air.
Пустой, незанятый воздух.





Writer(s): Cody Allen Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.