Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shimmy
shimmy
ya
shimmy
yam
shimmy
yay
Shimmy
shimmy
ya
shimmy
yam
shimmy
yay
Any
pity
that
he
had
didn't
last
anyway
Jegliches
Mitleid,
das
er
hatte,
hielt
sowieso
nicht
lange
an
Neighbor
lady
hate
me
always
knocking
on
my
door
Die
Nachbarin
hasst
mich,
klopft
immer
an
meine
Tür
Rottie
ready
for
the
smoke
got
exotics
in
the
jar
Rottie
bereit
für
den
Rauch,
habe
Exotisches
im
Glas
Say
my
name
on
wax
if
you
wanna
face
god
Sag
meinen
Namen
auf
Wachs,
wenn
du
Gott
gegenübertreten
willst
Don't
make
me
turn
your
lawn
into
a
graveyard
Zwing
mich
nicht,
deinen
Rasen
in
einen
Friedhof
zu
verwandeln
Ice
cold
veins
make
the
high
notes
Eiskalte
Venen
machen
die
hohen
Töne
Cyclone
brain
made
a
zygote
Zyklon-Gehirn
machte
eine
Zygote
Mind
go
bang
it's
a
light
show
Geist
explodiert,
es
ist
eine
Lichtshow
Get
an
idea
phosphorous
flash
Bekomme
eine
Idee,
Phosphorblitz
Talk
gorgeous
trash
encore
my
tracks
Rede
wunderschönen
Unsinn,
Zugabe
meiner
Tracks
When
I'm
on
tour,
gone
for
months,
do
you
want
more?
Wenn
ich
auf
Tour
bin,
monatelang
weg,
willst
du
mehr?
Watch
for
the
rats
who
stalk
for
my
scraps
Achte
auf
die
Ratten,
die
nach
meinen
Resten
suchen
Boom
biddy
bye
bye,
New
Guinea
kuru
Boom
biddy
bye
bye,
Neuguinea
Kuru
When
I'm
on
the
road
mute
cities
bloom
blue
Wenn
ich
unterwegs
bin,
blühen
stumme
Städte
blau
When
did
you
become
unaccomplished?
Wann
wurdest
du
unerfüllt?
Open
carry
towards
a
cop
pigs
blood
on
your
prom
dress
Offenes
Tragen
auf
einen
Polizisten
zu,
Schweineblut
auf
deinem
Ballkleid
Clippy
in
the
semi
putting
clap
in
your
shirt
Clippy
in
der
Semi,
Klatscher
in
dein
Shirt
Riding
heavy
in
the
city
with
a
sack
of
the
purp
Fahre
schwer
in
der
Stadt
mit
einem
Sack
Purpur
Talking
pretty
get
your
wiggy
pushed
back
with
the
berg
like
Rede
hübsch,
lass
deine
Perücke
mit
dem
Berg
zurückschieben,
so
wie
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
Riding
heavy
in
the
city
with
a
sack
of
the
purp
Fahre
schwer
in
der
Stadt
mit
einem
Sack
Purpur
Talking
pretty
get
your
wiggy
pushed
back
with
the
berg
like
Rede
hübsch,
lass
deine
Perücke
mit
dem
Berg
zurückschieben,
so
wie
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
All
hail
to
the
prince
of
delight
Heil
dem
Prinzen
der
Freude
Can't
tell
the
doves
from
the
crows
late
at
night
Kann
die
Tauben
nicht
von
den
Krähen
unterscheiden,
spät
in
der
Nacht
I
put
a
bean
in
my
body
take
flight
Ich
stecke
eine
Bohne
in
meinen
Körper,
hebe
ab
Each
night
I
reach
brand
new
heights
Jede
Nacht
erreiche
ich
brandneue
Höhen
I
bring
you
love
bring
you
woe
bring
you
shine
Ich
bringe
dir
Liebe,
bringe
dir
Leid,
bringe
dir
Glanz
Shatter
skulls,
ruin
souls
shiver
spines
Schädel
zerschmettern,
Seelen
ruinieren,
Wirbelsäulen
erschauern
lassen
I
bring
tribute,
let
us
merry,
let
us
dine
Ich
bringe
Tribut,
lasst
uns
fröhlich
sein,
lasst
uns
speisen
I'm
the
type
nigga
bitches
build
shrines
Ich
bin
der
Typ,
dem
Bitches
Schreine
bauen
Bite
down
til
teeth
breaks
skin
Beiß
zu,
bis
die
Zähne
die
Haut
durchbrechen
Make
a
deacons
daughter
embrace
sin
Bringe
die
Tochter
eines
Diakons
dazu,
die
Sünde
anzunehmen
Turn
water
into
wine
into
gin
Verwandle
Wasser
in
Wein,
in
Gin
Fuck
dat
nigga
baby
replace
him
Scheiß
auf
diesen
Typen,
Baby,
ersetze
ihn
Pigs
blood,
pigs
body,
my
glory
Schweineblut,
Schweinekörper,
meine
Herrlichkeit
Glyphs
on
the
wall
tell
my
story
Glyphen
an
der
Wand
erzählen
meine
Geschichte
Crypt
open
room
fill
wit
snow
flurries
Krypta
offen,
Raum
füllt
sich
mit
Schneegestöber
Birds
flee,
sheep
weep,
rats
scurry
Vögel
fliehen,
Schafe
weinen,
Ratten
huschen
Clippy
in
the
semi
putting
clap
in
your
shirt
Clippy
in
der
Semi,
Klatscher
in
dein
Shirt
Riding
heavy
in
the
city
with
a
sack
of
the
purp
Fahre
schwer
in
der
Stadt
mit
einem
Sack
Purpur
Talking
pretty
get
your
wiggy
pushed
back
with
the
berg
like
Rede
hübsch,
lass
deine
Perücke
mit
dem
Berg
zurückschieben,
so
wie
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
Riding
heavy
in
the
city
with
a
sack
of
the
purp
Fahre
schwer
in
der
Stadt
mit
einem
Sack
Purpur
Talking
pretty
get
your
wiggy
pushed
back
with
the
berg
like
Rede
hübsch,
lass
deine
Perücke
mit
dem
Berg
zurückschieben,
so
wie
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
This
little
piggy
took
a
nap
in
the
dirt
Dieses
kleine
Schweinchen
machte
ein
Nickerchen
im
Dreck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Allen Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.