Paroles et traduction Sadistik - Salem Witches
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
You're
stealing
my
high
killing
my
vibe
Ты
крадешь
мой
кайф
убиваешь
мою
энергию
I
cannot
kill
what
I'm
feeling
inside
Я
не
могу
убить
то,
что
чувствую
внутри.
Villain
for
life
Lord
of
the
Flies
Злодей
на
всю
жизнь
Повелитель
мух
King
of
the
night
kingdom
of
spite
Король
ночного
королевства
злобы.
More
of
the
blind
leading
the
blind
Больше
слепых,
ведущих
слепых.
Circle
of
fire
I'm
feasting
my
eyes
Огненный
круг
я
пирую
своими
глазами
Seek
and
you'll
find
I
dream
I'm
alive
Ищи
и
ты
найдешь
мне
снится
что
я
жив
There's
gotta
be
more
than
this
ceiling
and
blinds
Должно
быть
что-то
большее,
чем
этот
потолок
и
жалюзи.
I'm
all
in
my
head
Я
весь
в
своей
голове.
But
never
ahead
Но
никогда
вперед
So
off
with
their
heads
Так
что
долой
их
головы
Took
a
shot
in
the
dark
and
they
offered
me
lead
Я
выстрелил
в
темноте,
и
мне
предложили
свинец.
Like
I'ma
make
you
immolate
Как
будто
я
заставлю
тебя
принести
себя
в
жертву
On
a
stake
pit
of
snakes
На
столбе
яма
со
змеями
Watch
'em
all
disintegrate
Смотри,
Как
они
все
распадаются
на
части.
Salem
witch
isn't
it
great?
Салемская
ведьма,
разве
это
не
здорово?
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
Say
it
with
us
(burn
it
down)
Скажи
это
вместе
с
нами
(сожги
это
дотла).
Salem
witches
(burn
it
down)
Салемские
ведьмы
(сожгите
его
дотла)
Say
it
with
us
Скажи
это
вместе
с
нами
(Burn
it
down
burn
it
down
burn
it
down)
(Сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла,
сожги
его
дотла)
Fire
the
liars
I'm
high
off
the
toxins
Стреляйте
в
лжецов
я
под
кайфом
от
токсинов
Light
to
a
moth
flies
to
a
carcass
Свет
мотыльку,
летящему
к
туше.
These
are
the
parts
that
I
hide
in
my
cartilage
Это
части,
которые
я
прячу
в
своем
хряще.
Starter
kit
to
carcinogens
Стартовый
набор
для
канцерогенов
When
our
religions's
art
and
sin
Когда
наши
религии-это
искусство
и
грех.
Artisan
of
darkness
a
heart
with
pins
Мастер
тьмы
сердце
с
булавками
Pick
apart
our
symptoms
chart
the
difference
Выделите
наши
симптомы,
наметьте
разницу.
Char
who's
different
and
charge
admission
Char
кто
другой
и
взимает
плату
за
вход
I'm
necromancer
Я
некромант.
High
as
fuck
watching
Nekromantik
Я
под
кайфом,
наблюдая
за
Некромантиком.
Cut
the
lights
for
the
devil's
magic
Выключи
свет
ради
дьявольской
магии.
Blood
of
Christ
let's
get
romantic
Кровь
Христова
давай
станем
романтичными
Kept
my
anger
Kenneth
Anger
Сдержал
свой
гнев
Кеннет
гнев
Anchored
down
by
my
bangles
drowned
in
the
banks
Брошенный
на
якорь
моими
браслетами,
утонувший
в
берегах.
Ain't
heard
the
angels
now
Теперь
я
не
слышу
ангелов.
They
earned
all
their
urns
I'ma
take
'em
out
Они
заработали
все
свои
урны,
я
их
выну.
Like
its
eeny-meeny-miney-moe
Как
будто
это
Ини-мини-мини-МО
Feed
me
any
type
of
dope
Накорми
меня
любой
дурью.
Life
is
cold
but
I
can
cope
Жизнь
холодна,
но
я
справлюсь.
There's
ice
inside
my
isotopes
Внутри
моих
изотопов
лед.
So
where
did
all
the
air
go?
Так
куда
же
делся
весь
воздух?
Ergo
I'm
a
scarecrow
heart
on
my
arm
compliments
my
apparel
Следовательно
я
пугало
сердце
на
моей
руке
дополняет
мой
наряд
Lost
in
the
marrow
lock
stock
and
barrel
Затерянный
в
костном
мозге
замок
приклад
и
ствол
Bare
all
'til
it's
off
to
the
pharaohs
Обнажай
все,
пока
не
отправишься
к
фараонам.
Rosemary's
baby
in
blackest
of
bassinets
Ребенок
Розмари
в
самой
черной
колыбели.
Souls
buried
deep
in
a
casket
I
asked
for
it
Души
похороненные
глубоко
в
гробу
я
просил
об
этом
How
many
times
can
a
man
shake
the
hand
of
a
mannequin?
Сколько
раз
человек
может
пожать
руку
манекену?
Plastic
abandon
the
sacrament
Пластик
откажись
от
таинства
Out
of
it,
adamant,
animate,
acidic
Из
него,
непреклонного,
одушевленного,
кислого.
Any
old
adjective
turn
'em
to
ash
for
it
Любое
старое
прилагательное
превратит
их
за
это
в
пепел
Say
it
with
us
(life
from
the
other
side)
Скажи
это
вместе
с
нами
(жизнь
с
другой
стороны).
Salem
witches
(light
can
become
a
fire)
Салемские
ведьмы
(свет
может
стать
огнем)
Say
it
with
us
(like
die
motherfucker,
die)
Скажи
это
вместе
с
нами
(например,
умри,
ублюдок,
умри).
In
a
blind
world
it's
an
eye
for
another
eye
В
слепом
мире
око
за
око.
Say
it
with
us
(life
from
the
other
side)
Скажи
это
вместе
с
нами
(жизнь
с
другой
стороны).
Salem
witches
(light
can
become
a
fire)
Салемские
ведьмы
(свет
может
стать
огнем)
Say
it
with
us
(like
die
motherfucker,
die)
Скажи
это
вместе
с
нами
(например,
умри,
ублюдок,
умри).
In
a
blind
world
it's
an
eye
for
another
eye
В
слепом
мире
око
за
око.
Eye
for
another
eye
Око
за
око
Eye
for
another
eye
Око
за
око
Eye
for
another
eye
Око
за
око
In
a
blind
world
it's
an
eye
for
another
eye
В
слепом
мире
око
за
око.
Eye
for
another
eye
Око
за
око
Eye
for
another
eye
Око
за
око
Eye
for
another
eye
Око
за
око
In
a
blind
world
it's
an
eye
for
another
eye
В
слепом
мире
око
за
око.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Album
Altars
date de sortie
14-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.