Paroles et traduction en allemand Sadraddin - Kuz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21
күз
суығы
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
күз
Dieser
Herbst
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
21
күз
суығы
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
қыз
Dieses
Mädchen
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
Оңай
ма?
Маған
да
айтшы
оңай
ма?
Ist
es
einfach?
Sag
mir,
ist
es
einfach?
Оралсам
екен
сол
күзге
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
diesem
Herbst
zurückkehren
Оралсам
екен
сол
айға
Ich
wünschte,
ich
könnte
zu
diesem
Monat
zurückkehren
Алайда,
қоштасамын
деп
қалайда
Aber
ich
wollte
mich
unbedingt
verabschieden
Өкініп
қалма
жарай
ма?
Bereue
es
nicht,
okay?
Абайла
жаным,
абайла
Pass
auf,
meine
Liebe,
pass
auf
21
күз
суығы
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
күз
Dieser
Herbst
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
21
күз
суығы
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
қыз
Dieses
Mädchen
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
Жүрегімнің
емдемей
жарасын
Ohne
die
Wunden
meines
Herzens
zu
heilen
Қайда
барасың,
барасың?
Wohin
gehst
du,
gehst
du?
Қоштасқың
да
келмесе,
кездескің
де
келмесе
Wenn
du
dich
weder
verabschieden
noch
treffen
willst
Сен
бара
бер
Dann
geh
einfach
Хат
жазып
тұр
алғашқы
махаббатым
Meine
erste
Liebe
schreibt
mir
einen
Brief
Хат
жазып
тұр
алғашқы
махаббатым
Meine
erste
Liebe
schreibt
mir
einen
Brief
21
күз
суығы
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
күз
Dieser
Herbst
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
21
күз
суыға
жанымды
тоңдырады
Der
21.
Herbst
kühlt
meine
Seele
Шыныңды
айтшы
маған
сезімің
бар
ма
әлі?
Sag
mir
ehrlich,
hast
du
noch
Gefühle
für
mich?
Бақытты
кездерімді
есіме
салдырады
сол
қыз
Dieses
Mädchen
erinnert
mich
an
glückliche
Zeiten
Сен
ғана,
сен
ғана
жанға
ем
дауа,
ем
дауа
Nur
du,
nur
du
bist
die
Heilung
für
meine
Seele,
die
Heilung
Сен
ғана,
сен
ғана
жаным
бері
қара,
бері
қара
Nur
du,
nur
du,
meine
Liebe,
schau
her,
schau
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): амантай рамазан, садраддин болат
Album
Kuz
date de sortie
16-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.