Sadraddin - Qansha kun? - traduction des paroles en allemand

Qansha kun? - Sadraddintraduction en allemand




Qansha kun?
Wie viele Tage?
Үніммен әкетемін әдемілеп ұйқасты
Mit meiner Stimme nehme ich dich mit, reimend auf schöne Weise
Керемет емеспе қосылса екі асыл?
Ist es nicht wunderbar, wenn zwei Edle sich vereinen?
Үтіктеп отырасың көйлегімнің жағасын
Du bügelst den Kragen meines Hemdes
Ал інім болса күте тұрсын ағасын!
Und mein Bruder soll auf seinen älteren Bruder warten!
Күте тұрсын ағасын...
Er soll auf seinen älteren Bruder warten...
Қалаймын сенің маған ғана төзгеніңді
Ich möchte, dass du nur mir gegenüber geduldig bist
Алыстан тек мені ғана сезгеніңді
Dass du mich nur aus der Ferne spürst
Қорықпа жүр әлеміме жол тарттырам
Hab keine Angst, komm, ich zeige dir den Weg in meine Welt
Жүрегіңді емдеп алам
Ich werde dein Herz heilen
Өзім емдеп алам!
Ich werde es selbst heilen!
Сені сағынудан шаршадым
Ich bin müde, dich zu vermissen
Жүрегімде қанша мұң
Wie viel Trauer ist in meinem Herzen
Ойламайтын жаным сені
Gibt es einen Tag, meine Liebste,
Барма күн?
an dem ich nicht an dich denke?
Сені сағынудан шаршадым
Ich bin müde, dich zu vermissen
Амал бітті қарағым
Ich weiß nicht mehr weiter, meine Liebe
Жолы сенің қалаңа дейін
Der Weg bis zu deiner Stadt
Қанша күн?
Wie viele Tage?
Мама қарағаны сондай сүйкімді
Mama, sie schaut so süß
Осы ару ұрлап жүрген түнгі ұйқымды
Dieses Mädchen raubt mir den nächtlichen Schlaf
Қылықтары келтіреді күлкімді
Ihre Mätzchen bringen mich zum Lachen
Сондай қырсық ал кейде біртүрлі
Sie ist so stur und manchmal seltsam
Ал кейде біртүрлі
Und manchmal seltsam
Қалаймын сенің маған ғана төзгеніңді
Ich möchte, dass du nur mir gegenüber geduldig bist
Алыстан тек мені ғана сезгеніңді
Dass du mich nur aus der Ferne spürst
Қорықпа жүр әлеміме жол тарттырам
Hab keine Angst, komm, ich zeige dir den Weg in meine Welt
Жүрегіңді емдеп алам
Ich werde dein Herz heilen
Өзім емдеп алам!
Ich werde es selbst heilen!
Сені сағынудан шаршадым
Ich bin müde, dich zu vermissen
Жүрегімде қанша мұң
Wie viel Trauer ist in meinem Herzen
Ойламайтын жаным сені
Gibt es einen Tag, meine Liebste,
Барма күн?
an dem ich nicht an dich denke?
Сені сағынудан шаршадым
Ich bin müde, dich zu vermissen
Амал бітті қарағым
Ich weiß nicht mehr weiter, meine Liebe
Жолы сенің қалаңа дейін
Der Weg bis zu deiner Stadt
Қанша күн?
Wie viele Tage?





Writer(s): ильхан ихсан, садраддин болат


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.