Sadriddin - Roya - traduction des paroles en allemand

Roya - Sadriddintraduction en allemand




Roya
Traum
رویایی من دنیایی من
Mein Traum, meine Welt,
توقصه شب های من
Du, in den Geschichten meiner Nächte,
خدای من تو را داده بری دل تنهای من
Mein Gott hat dich für mein einsames Herz gegeben.
رویایی من دنیایی من
Mein Traum, meine Welt,
فرشته شب های من
Engel meiner Nächte,
خدای من تو را داده بری دل تنهای من
Mein Gott hat dich für mein einsames Herz gegeben.
ای گل بهارم عشق ماندگارم
Oh, meine Frühlingsblume, meine ewige Liebe,
تا که زنده هستم تو بمان کنارم
solange ich lebe, bleib an meiner Seite.
شرین منی تو فرهاد تو هستم
Du bist meine Shirin, ich bin dein Farhad,
تا که زنده هستم در یاد تو هستم
solange ich lebe, bin ich in deinen Gedanken.
دل به دل راه داره
Herzen finden zueinander,
مجنونم لیلا داره
ich bin Majnun, der seine Laila hat,
اما سلیم دلبر مقبول زیبا داره
aber Salim hat eine wunderschöne Geliebte.
دل به دل راه داره
Herzen finden zueinander,
یار به مه وفا داره
meine Liebste ist mir treu,
اما این عاشق دلبر خوشگل زیبا داره
aber dieser Liebende hat eine wunderschöne Geliebte.
ای گل بهارم عشق ماندگارم
Oh, meine Frühlingsblume, meine ewige Liebe,
تا که زنده هستم تو بمان کنارم
solange ich lebe, bleib an meiner Seite.
شرین منی تو فرهاد تو هستم
Du bist meine Shirin, ich bin dein Farhad,
تا که زنده هستم در یاد تو هستم
solange ich lebe, bin ich in deinen Gedanken.
رویایی من دنیایی من
Mein Traum, meine Welt,
فرشته شب های من
Engel meiner Nächte,
خدای من تو را داده بری دل تنهای من
Mein Gott hat dich für mein einsames Herz gegeben.
ای گل بهارم عشق ماندگارم
Oh, meine Frühlingsblume, meine ewige Liebe,
تا که زنده هستم تو بمان کنارم
solange ich lebe, bleib an meiner Seite.
شرین منی تو فرهاد تو هستم
Du bist meine Shirin, ich bin dein Farhad,
تا که زنده هستم در یاد تو هستم
solange ich lebe, bin ich in deinen Gedanken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.