Paroles et traduction Sadstation feat. Geovanna Jainy - Eu Não Tô Bem
Eu Não Tô Bem
I'm Not Okay
Pedi
tanto
pra
te
esquecer
I
asked
so
much
to
forget
you
E
agora
nem
te
amo
mais
And
now
I
don't
even
love
you
anymore
Só
que
agora
sobre
quem
eu
vou
escrever
But
now
who
am
I
going
to
write
about
Você
era
meu
ponto
de
paz
You
were
my
point
of
peace
Minha
inspiração
era
você
My
inspiration
was
you
Só
que
agora
também
tanto
faz
But
now
I
also
don't
care
Cadê
os
sentimentos
que
eu
tinha
por
você
Where
are
the
feelings
I
had
for
you
Sumiram
não
sei
onde
está
They're
gone
I
don't
know
where
they
are
Eu
só
queria
entender
I
just
wanted
to
understand
O
motivo
dessa
minha
tristeza
The
reason
for
my
sadness
Se
eu
já
te
olho
sem
sentir,
literalmente
nada
If
I
already
look
at
you
without
feeling,
literally
nothing
É
tão
estranho
essa
parada
It's
so
strange
this
thing
Só
que
parece
que
eu
tô
machucada
But
it
feels
like
I'm
hurt
Eu
não
tô
bem
I'm
not
okay
Mas
tá
tudo
bem
But
it's
okay
Desde
ontem
ao
meio-dia
eu
tava
triste
Since
yesterday
at
noon
I
was
sad
Em
saber
que
o
nosso
amor
não
mais
existe
To
know
that
our
love
no
longer
exists
Que
o
nosso
amor
não
mais
existe
That
our
love
no
longer
exists
Que
o
nosso
amor
não
mais
existe
That
our
love
no
longer
exists
Eu
deveria
estar
feliz
I
should
be
happy
Mas
não
sei
o
motivo
But
I
don't
know
why
Dessa
guerra
no
meu
coração
Of
this
war
in
my
heart
Já
me
perguntaram
se
eu
ainda
te
amo
I've
been
asked
if
I
still
love
you
E
todas
às
vezes
eu
disse
que
não
And
every
time
I
said
no
Eu
não
tô
bem
I'm
not
okay
Mas
tá
tudo
bem
But
it's
okay
Tô
só
com
um
sentimento
estranho
I
just
have
a
strange
feeling
Que
eu
não
consigo
explicar
That
I
can't
explain
Vou
dizer
que
é
só
tristeza
I'm
going
to
say
it's
just
sadness
Que
é
só
vontade
de
chorar
That
it's
just
wanting
to
cry
Mas
é
bem
pior
que
isso
But
it's
much
worse
than
that
Eu
não
tô
bem
I'm
not
okay
Mas
tá
tudo
bem
But
it's
okay
Tô
só
com
um
sentimento
estranho
I
just
have
a
strange
feeling
Que
eu
não
consigo
explicar
That
I
can't
explain
Vou
dizer
que
é
só
tristeza
I'm
going
to
say
it's
just
sadness
Que
é
só
vontade
de
chorar
That
it's
just
wanting
to
cry
Mas
é
bem
pior
que
isso
But
it's
much
worse
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovanna Jainy Barros Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.