Sadstation feat. Barreto - Não fala mais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadstation feat. Barreto - Não fala mais




Não fala mais
Больше не говори
Eu sei que o nosso tempo passou
Я знаю, наше время прошло,
Mas eu queria muito conversar
Но я очень хотел бы поговорить.
Tenho muito sentimento guardado
У меня накопилось столько чувств,
Mesmo assim eu quero te entregar
И я все равно хочу тебе их открыть.
Sei que não me olha mais como antes (como antes)
Знаю, ты смотришь на меня уже не так, как раньше (как раньше),
Sei que nossa história acabou
Знаю, нашей истории пришел конец.
Não sei se foi porque eu fui covarde
Не знаю, может, я был трусом
E não assumi todo meu amor
И не признался тебе в своей любви.
Porque eu tive medo da verdade
Потому что я испугался правды,
E eu sabia que isso ia acabar
Я знал, что все так закончится.
Talvez por falta de maturidade
Возможно, мне не хватало зрелости,
Eu fiz você deixar de me amar
И я заставил тебя разлюбить меня.
Não me fala que tu quer voltar
Не говори, что хочешь вернуться,
É melhor a gente não se ver
Нам лучше не видеться.
Não sei se consigo continuar
Я не знаю, смогу ли продолжать,
Sabendo que vou machucar você
Зная, что делаю тебе больно.
Desculpa por não conseguir tentar
Прости, что не смог попробовать,
Desculpa porque eu não superei
Прости, что не смог отпустить.
Pensei que dava pra continuar
Я думал, что мы сможем продолжать,
Mas parece que eu me enganei
Но, кажется, я ошибался.
Desculpa, eu sei que isso tudo te machucou mais ainda
Прости, я знаю, что все это причинило тебе еще больше боли,
A minha intenção nunca foi desistir de você e...
Я никогда не хотел от тебя уходить и...
Não é minha intenção ainda
Я не хочу этого и сейчас.
Por favor, não me liga mais
Пожалуйста, не звони мне больше,
Dói muito ver você sofrer (dói muito)
Мне очень больно видеть твои страдания (очень больно).
Não sei porque você ainda insiste
Не понимаю, почему ты продолжаешь настаивать,
Te ver chorando me faz querer morrer
Твои слезы убивают меня.
Eu não quero mais voltar pra você
Я не хочу к тебе возвращаться,
Doeu muito, mas eu te esqueci
Было больно, но я тебя забыл.
Eu nunca pensei em te machucar
Я никогда не хотел делать тебе больно,
Minha intenção nunca foi desistir
Я никогда не хотел сдаваться.
Porque tu nunca vai me perdoar
Потому что ты никогда меня не простишь,
E eu sei que isso ia te ferir
И я знаю, что это ранит тебя.
Você também não quer continuar
Ты тоже не хочешь продолжать,
Então essa minha hora de partir
Поэтому мне пора уходить.
Eu queria pedir desculpa por tudo que eu te fiz
Я хотел бы извиниться за все, что сделал,
Eu posso ter sido uma coisa muito ruim na sua vida
Возможно, я был худшим, что с тобой случалось.
Mas eu te juro que não era a minha intenção
Но клянусь, я не хотел этого,
Eu não tava pronto pra tentar de novo
Я просто не был готов пытаться снова.
Espero que você me entenda
Надеюсь, ты меня поймешь.





Writer(s): Simone Barreto Saback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.