Sadık Karan - Toz Duman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadık Karan - Toz Duman




Toz Duman
Dust and Smoke
Sen benden çok olmuş çok zaten gideli
You've been gone from me for a long, long time
Bi′ zaman vurulduğum gözlerinden belli
It's obvious from your eyes that I once adored
Ne zaman doldun, ne zaman taştın haberim yok
When you filled up and overflowed, I wasn't aware
Azıcık uyansam alırdım o zaman önlemini
If I had been a little more alert, I would have taken precautions then
Ufak ufak kaçayım toz duman olmuş ortalık
Let me escape quietly, everything has turned to dust and smoke
Görünen o ki durulmaz bu su artık çok bulanık
It seems that this water will not settle down, it is too murky
Senin beni sevmen böyle olacaksa yandık
If this is how you love me, we're both ruined
Ki ne yandık
Oh, how we're ruined
Kıran kırana yeter söyle bu kadar neyin öfkesi
Stop, enough, tell me, what is this fury about?
Yenilir yutulur değil ettiğin sözlerin bi' tanesi
Your words are unbearable, I can't digest a single one
Yaprağı dökülen gülden elime ne kalır geri
What's left for me from a rose that has shed its petals?
İçin için yakıyor, işliyor derine dikenleri
It burns me inside, the thorns cut deep
Kıran kırana yeter söyle bu kadar neyin öfkesi
Stop, enough, tell me, what is this fury about?
Yenilir yutulur değil ettiğin sözlerin bi′ tanesi
Your words are unbearable, I can't digest a single one
Yaprağı dökülen gülden elime ne kalır geri
What's left for me from a rose that has shed its petals?
İçin için yakıyor, işliyor derine dikenleri
It burns me inside, the thorns cut deep
Sen benden çok olmuş çok zaten gideli
You've been gone from me for a long, long time
Bi' zaman vurulduğum gözlerinden belli
It's obvious from your eyes that I once adored
Ne zaman doldun, ne zaman taştın haberim yok
When you filled up and overflowed, I wasn't aware
Azıcık uyansam alırdım o zaman önlemini
If I had been a little more alert, I would have taken precautions then
Ufak ufak kaçayım toz duman olmuş ortalık
Let me escape quietly, everything has turned to dust and smoke
Görünen o ki durulmaz bu su artık çok bulanık
It seems that this water will not settle down, it is too murky
Senin beni sevmen böyle olacaksa yandık
If this is how you love me, we're both ruined
Ki ne yandık
Oh, how we're ruined
Kıran kırana yeter söyle bu kadar neyin öfkesi
Stop, enough, tell me, what is this fury about?
Yenilir yutulur değil ettiğin sözlerin bi' tanesi
Your words are unbearable, I can't digest a single one
Yaprağı dökülen gülden elime ne kalır geri
What's left for me from a rose that has shed its petals?
İçin için yakıyor, işliyor derine dikenleri
It burns me inside, the thorns cut deep
Kıran kırana yeter söyle bu kadar neyin öfkesi
Stop, enough, tell me, what is this fury about?
Yenilir yutulur değil ettiğin sözlerin bi′ tanesi
Your words are unbearable, I can't digest a single one
Yaprağı dökülen gülden elime ne kalır geri
What's left for me from a rose that has shed its petals?
İçin için yakıyor, işliyor derine dikenleri
It burns me inside, the thorns cut deep





Writer(s): Sadık Karan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.