Paroles et traduction Sadık Karan - Toz Duman
Sen
benden
çok
olmuş
çok
zaten
gideli
You've
been
gone
from
me
for
a
long,
long
time
Bi′
zaman
vurulduğum
gözlerinden
belli
It's
obvious
from
your
eyes
that
I
once
adored
Ne
zaman
doldun,
ne
zaman
taştın
haberim
yok
When
you
filled
up
and
overflowed,
I
wasn't
aware
Azıcık
uyansam
alırdım
o
zaman
önlemini
If
I
had
been
a
little
more
alert,
I
would
have
taken
precautions
then
Ufak
ufak
kaçayım
toz
duman
olmuş
ortalık
Let
me
escape
quietly,
everything
has
turned
to
dust
and
smoke
Görünen
o
ki
durulmaz
bu
su
artık
çok
bulanık
It
seems
that
this
water
will
not
settle
down,
it
is
too
murky
Senin
beni
sevmen
böyle
olacaksa
yandık
If
this
is
how
you
love
me,
we're
both
ruined
Ki
ne
yandık
Oh,
how
we're
ruined
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Stop,
enough,
tell
me,
what
is
this
fury
about?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi'
tanesi
Your
words
are
unbearable,
I
can't
digest
a
single
one
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
What's
left
for
me
from
a
rose
that
has
shed
its
petals?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
It
burns
me
inside,
the
thorns
cut
deep
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Stop,
enough,
tell
me,
what
is
this
fury
about?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi′
tanesi
Your
words
are
unbearable,
I
can't
digest
a
single
one
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
What's
left
for
me
from
a
rose
that
has
shed
its
petals?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
It
burns
me
inside,
the
thorns
cut
deep
Sen
benden
çok
olmuş
çok
zaten
gideli
You've
been
gone
from
me
for
a
long,
long
time
Bi'
zaman
vurulduğum
gözlerinden
belli
It's
obvious
from
your
eyes
that
I
once
adored
Ne
zaman
doldun,
ne
zaman
taştın
haberim
yok
When
you
filled
up
and
overflowed,
I
wasn't
aware
Azıcık
uyansam
alırdım
o
zaman
önlemini
If
I
had
been
a
little
more
alert,
I
would
have
taken
precautions
then
Ufak
ufak
kaçayım
toz
duman
olmuş
ortalık
Let
me
escape
quietly,
everything
has
turned
to
dust
and
smoke
Görünen
o
ki
durulmaz
bu
su
artık
çok
bulanık
It
seems
that
this
water
will
not
settle
down,
it
is
too
murky
Senin
beni
sevmen
böyle
olacaksa
yandık
If
this
is
how
you
love
me,
we're
both
ruined
Ki
ne
yandık
Oh,
how
we're
ruined
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Stop,
enough,
tell
me,
what
is
this
fury
about?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi'
tanesi
Your
words
are
unbearable,
I
can't
digest
a
single
one
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
What's
left
for
me
from
a
rose
that
has
shed
its
petals?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
It
burns
me
inside,
the
thorns
cut
deep
Kıran
kırana
yeter
söyle
bu
kadar
neyin
öfkesi
Stop,
enough,
tell
me,
what
is
this
fury
about?
Yenilir
yutulur
değil
ettiğin
sözlerin
bi′
tanesi
Your
words
are
unbearable,
I
can't
digest
a
single
one
Yaprağı
dökülen
gülden
elime
ne
kalır
geri
What's
left
for
me
from
a
rose
that
has
shed
its
petals?
İçin
için
yakıyor,
işliyor
derine
dikenleri
It
burns
me
inside,
the
thorns
cut
deep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadık Karan
Album
Yeni
date de sortie
06-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.