Paroles et traduction Saeed Mohammadi - Cheshm Berah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بگو
چرا
دلم
و
سوزوندی
Скажи,
почему
ты
сжег
меня?
منو
به
بیراهه
کشوندی
Ты
сбил
меня
с
пути.
گفتی
میمونم
نموندی
Ты
сказала,
что
не
останешься.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
حادثهء
عشق
منو
تو
Случайность
моей
любви
к
тебе.
گفتگوی
چشم
منو
تو
Ты
и
я.
خلوت
دست
منو
تو
У
тебя
есть
личное
пространство
моей
руки.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
گل
یاس
روی
دیوار
دل
Жасмин
на
стене
сердец
ستارهء
توی
شب
تار
دل
Звезда
ночи.
گل
سر
سبدم
تو
هستی
Ты
цветок
в
корзине.
که
تو
خلوت
دل
نشستی
Что
ты
сидела
одна.
گرمی
چشم
و
نگاه
تو
Тепло
твоих
глаз
и
твоих
глаз
داغی
بوسهء
ناب
تو
Твой
горячий
чистый
поцелуй.
خواب
از
چشمم
ربوده
Сон
похитил
мои
глаза.
غم
و
از
دل
من
زدوده
Он
избавил
меня
от
горя.
بگو
چرا
دلم
و
سوزوندی
Скажи,
почему
ты
сжег
меня?
منو
به
بیراهه
کشوندی
Ты
сбил
меня
с
пути.
گفتی
میمونم
نموندی
Ты
сказала,
что
не
останешься.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
حادثهء
عشق
منو
تو
Случайность
моей
любви
к
тебе.
گفتگوی
چشم
منو
تو
Ты
и
я.
خلوت
دست
منو
تو
У
тебя
есть
личное
пространство
моей
руки.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
اینو
بدون
عزیزم
سر
راه
من
و
تو
Знай
это,
дорогая,
на
моем
пути
и
ты.
هنوز
گلای
غصه
تو
زندگی
زیاده
В
жизни
еще
много
горя.
دست
محبت
بکش
رو
سر
بیکسی
هام
Прояви
хоть
немного
доброты
к
моему
Биксису.
زمزمه
کن
تو
گوشم
از
هشتا
حرف
ساده
Шепот
мне
на
ухо
из
восьми
простых
букв.
بگو
چرا
دلم
و
سوزوندی
Скажи,
почему
ты
сжег
меня?
منو
به
بیراهه
کشوندی
Ты
сбил
меня
с
пути.
گفتی
میمونم
نموندی
Ты
сказала,
что
не
останешься.
بیا
هنوز
چشم
به
راهتم
Ну
же,
я
все
еще
с
нетерпением
жду
этого.
حادثهء
عشق
منو
تو
Случайность
моей
любви
к
тебе.
گفتگوی
چشم
منو
تو
Ты
и
я.
خلوت
دست
منو
تو
У
тебя
есть
личное
пространство
моей
руки.
بیا
هنوز
چشم
به
راتم
Ну
же,
я
все
еще
смотрю
на
ротма.
واسم
یه
راه
تازه
بکش
رو
نقشهء
عشق
Нарисуй
мне
новый
путь
в
плане
любви.
که
آخر
اون
جاده
برسه
به
شهر
عشق
До
конца
этой
дороги
в
город
любви.
رو
تن
گل
سرخ
برات
نامه
نوشتم
Я
написал
тебе
письмо
на
тоннах
роз.
من
عاشق
تو
هستم
تو
هستی
سرنوشتم
Я
люблю
тебя
ты
моя
судьба
بگو
چرا
دلم
و
سوزوندی
Скажи,
почему
ты
сжег
меня?
منو
به
بیراهه
کشوندی
Ты
сбил
меня
с
пути.
گفتی
میمونم
نموندی
Ты
сказала,
что
не
останешься.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
حادثهء
عشق
منو
تو
Случайность
моей
любви
к
тебе.
گفتگوی
چشم
منو
تو
Ты
и
я.
خلوت
دست
منو
تو
У
тебя
есть
личное
пространство
моей
руки.
بیا
هنوز
چشم
به
راهم
Давай,
я
все
еще
жду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.