Paroles et traduction Sáez - Camina conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camina conmigo
Иди со мной
Una
chica
seria
que
guarda
muchos
secretos
Серьезная
девушка,
хранящая
множество
секретов,
Con
un
mensaje
hace
mis
días
perfectos
Одним
сообщением
делает
мои
дни
прекрасными.
Es
muy
linda
con
un
gran
intelecto
Она
очень
красивая
и
умная,
En
mis
ojos
no
se
le
refleja
ningún
defecto
В
моих
глазах
она
безупречна.
Y
es
perfecto
que
me
imagine
un
futuro
con
ella
И
как
же
прекрасно
представлять
себе
будущее
с
ней,
Que
sin
pensarlo
tome
un
libro
y
deje
una
botella
Бросить
бутылку,
без
раздумий
взяв
книгу,
Que
dejaría
mis
salidas
si
ella
me
lo
pidiera
Отказаться
от
всех
своих
гулянок,
если
она
попросит,
Y
pasar
toda
la
noche
debajo
de
las
estrellas
И
провести
всю
ночь
под
звездами.
Viniste
a
cambiarme
toda
la
perspectiva
Ты
изменила
все
мое
мировоззрение.
Yo
creí
que
en
el
amor
ya
no
había
salida
Я
думал,
что
в
любви
для
меня
уже
нет
выхода.
Llegaste
tu
con
esa
hermosa
sonrisa
Ты
пришла
с
этой
прекрасной
улыбкой
Y
convertiste
una
tormenta
en
una
pequeña
brisa
И
превратила
бурю
в
легкий
бриз.
Una
chica
morena
cabello
medio
corto
Смуглая
девушка
с
короткими
волосами,
Cuando
eres
cortante
casi
no
te
soporto
Когда
ты
холодна,
я
тебя
почти
не
выношу.
Pero
algo
me
dice
que
lo
tome
con
calma
Но
что-то
подсказывает
мне
сохранять
спокойствие
Y
que
haga
todo
por
tener
a
esa
dama
И
сделать
все,
чтобы
эта
девушка
была
моей.
Hoy
quiero
pedirte
que
tengamos
una
cita
Сегодня
я
хочу
пригласить
тебя
на
свидание,
Que
tengo
ganas
de
abrazar
esa
cinturita
Я
хочу
обнять
твою
тонкую
талию.
Aun
no
pruebo
esos
labios
pero
eso
no
me
irrita
Я
еще
не
пробовал
твоих
губ,
но
это
меня
не
раздражает,
Se
que
al
hacerlo
se
harán
mi
comida
favorita
Я
знаю,
что
когда
попробую,
они
станут
моим
любимым
блюдом.
Quiero
invertir
mi
tiempo
contigo
Я
хочу
проводить
свое
время
с
тобой,
No
quiero
que
me
veas
como
un
amigo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
во
мне
друга.
Que
un
amigo
no
haría
por
ti
Друг
не
сделал
бы
для
тебя
Todo
lo
que
yo
para
hacerte
feliz
Всего
того,
что
я
готов
сделать,
чтобы
ты
была
счастлива.
Vamonos
de
aquí
nena
a
un
lugar
lejano
Давай
уедем
отсюда,
милая,
в
далекое
место,
No
tengas
miedo
solo
toma
mi
mano
Не
бойся,
просто
возьми
меня
за
руку.
Pasare
por
ti
ten
tus
maletas
listas
Я
заеду
за
тобой,
собери
чемоданы,
Y
emprendamos
un
camino
en
esto
llamado
vida
И
отправимся
в
путь
по
дороге
жизни.
Me
estoy
volviendo
loco
por
lograr
tenerte
Я
схожу
с
ума,
желая
быть
с
тобой,
Solo
cuento
los
minutos
para
lograr
verte
Я
считаю
минуты
до
нашей
встречи.
Aun
no
te
tengo
y
me
da
miedo
perderte
Я
еще
не
завоевал
тебя,
и
боюсь
тебя
потерять.
Solo
quiero
un
si
para
quererte
eternamente
Мне
нужно
только
твое
"да",
чтобы
любить
тебя
вечно.
No
tengo
cara
bonita
pero
tengo
versos
У
меня
нет
красивого
лица,
но
есть
стихи,
Y
tengo
mas
intelecto
que
una
miss
universo
И
я
умнее,
чем
мисс
Вселенная.
Esto
no
se
acaba
apenas
es
el
comienzo
Это
не
конец,
это
только
начало.
Pará
conquistarte
hermosa
tengo
el
plan
perfecto
У
меня
есть
идеальный
план,
чтобы
завоевать
тебя,
красавица.
Tengo
un
par
de
hombros
en
donde
puedes
llorar
У
меня
есть
пара
плеч,
на
которых
ты
можешь
поплакать,
2 manos
que
todos
los
días
te
pueden
acariciar
Две
руки,
которые
могут
ласкать
тебя
каждый
день,
Unos
labios
que
te
pueden
besar
Губы,
которые
могут
целовать
тебя,
Y
un
corazón
dispuesto
a
no
dejar
de
amar
И
сердце,
готовое
любить
вечно.
Hace
un
tiempo
que
tu
y
yo
nos
conocimos
Мы
познакомились
с
тобой
какое-то
время
назад,
Me
alegra
que
en
esta
vida
hayamos
coincidido
Я
рад,
что
наши
пути
пересеклись
в
этой
жизни.
Desde
que
llegaste
mi
vida
tomó
sentido
С
тех
пор,
как
ты
появилась,
моя
жизнь
обрела
смысл.
Camina
conmigo
creeme
que
yo
te
cuido
Иди
со
мной,
поверь,
я
позабочусь
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.