Paroles et traduction Sáez - Into the Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Wild
Into the Wild
Si
on
tentait
l'Alaska,
devenir
homme
au
milieu
des
loups
Let's
try
Alaska,
becoming
men
among
the
wolves
Sentir
l'eau
du
ruisseau
entre
les
doigts
Feeling
the
stream
water
between
our
fingers
Si
on
quittait
tout
demain,
l'aliénation
à
tous
est
inutitile,
Let's
leave
everything
behind
tomorrow,
alienation
is
useless,
Si
nous
partions
main
dans
la
main
If
we
leave
hand
in
hand
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Si
nous
faisions
comme
lui,
celui
qui
a
tout
quitté
Let's
do
like
him,
the
one
who
left
everything
behind
Pour
les
ours
blancs,
pour
garder
l'immaculé
conception
For
the
polar
bears,
to
keep
the
immaculate
conception
Pour
devenir,
pour
un
moment,
celui
qu'on
a
été
un
jour
To
become,
for
a
moment,
the
one
we
were
once
Le
jour
où
nous
n'étions
qu'un
homme
qui
apprend
à
marcher
The
day
we
were
just
a
man
learning
to
walk
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Tu
les
as
vu
nos
quotidiens,
nos
parterre
et
les
cœurs
qui
nous
lient
You've
seen
our
daily
lives,
our
flowers
and
the
hearts
that
bind
us
Gardent
les
mains,
les
connexions
dans
nos
cerveaux
They
keep
our
hands
and
the
connections
in
our
brains
On
a
l'air
de
quoi
toi
et
moi,
perdu
là
dans
la
fourmilière
What
do
you
and
I
look
like,
lost
there
in
the
anthill
Comme
un
poisson
cherche
de
l'air,
des
feux
qui
font
plus
de
lumière
Like
a
fish
looking
for
air,
like
fires
that
make
more
light
Si
on
fait
pas
l'Alaska,
If
we
don't
go
to
Alaska,
C'est
qu'on
aura
trouvé
en
route,
un
coin
pour
se
poser
nos
âmes
It's
because
we'll
have
found
a
place
to
rest
our
souls
on
the
way
Un
petit
bout
du
monde
A
little
piece
of
the
world
Qui
sera
rien
que
toi
et
moi,
qui
sera
notre
bout
d'étoile
That
will
be
just
you
and
me,
that
will
be
our
piece
of
the
stars
Celui
que
rien
n'enlèvera,
celui
qui
fait
qu'on
tient
That
which
nothing
will
take
away,
that
which
makes
us
hold
on
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Into
the
wild
Je
sais
qu'on
partira
jamais,
que
c'est
bon
que
penser
que
l'univers
I
know
that
we
will
never
leave,
that
it
is
good
to
think
that
the
universe
Est
possible,
puisque
tout
ici
nous
est
impossible
Is
possible,
since
everything
here
is
impossible
for
us
Nous
suffira
de
la
route,
et
du
jour
qui
se
lève
pour
donner
lumière
à
nos
nuit
The
road
will
suffice,
and
the
day
that
rises
to
give
light
to
our
nights
Et
l'univers
aux
infinis
And
the
boundless
universe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.