Sáez - Je suis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sáez - Je suis




Je suis
Я есть
Je suis Paris, je suis Lucien
Я Париж, я Люсьен
Je suis Charlie, je suis chagrin
Я Шарли, я печаль
Je suis pogo, j'y suis pour rien
Я pogo, я тут ни при чём
Je suis métro, je suis Pantin
Я метро, я Пантен
Je suis vin rouge, je suis Jamel
Я красное вино, я Жамель
J'ai le cœur rouge, je suis l'hirondelle
У меня красное сердце, я ласточка
Je suis Pigalle, je suis bar-tabac
Я Пигаль, я бар-табак
Je porte pas de voile, porte pas de croix
Я не ношу чадру, не ношу крест
Je suis Paris, je suis parfum
Я Париж, я аромат
Je suis titi parisien
Я коренной парижанин
Je suis perdu, je suis la rue
Я потерян, я улица
Je suis Karim, tu m'as pas vu
Я Карим, ты меня не видела
Je suis quartier, je suis populaire
Я квартал, я из народа
Je parle français, je bois de la bière
Я говорю по-французски, я пью пиво
Je suis pas catho-musulman
Я не католик-мусульманин
Je suis pas juif, je suis pas croyant
Я не еврей, я не верующий
Je suis bistrot, je suis résistant
Я бистро, я сопротивление
Je suis drapeau quand il est blanc
Я флаг, когда он белый
Dans un verre avec un croissant
В стакане с круассаном
Moi je suis torché un peu tout le temps
Я под кайфом почти всё время
Je suis Hakim, je suis pas voyou
Я Хаким, я не хулиган
Je suis Salim ou je suis Loulou
Я Салим или я Лулу
Je suis Jimmy, je suis Jeanjean
Я Джимми, я Жанжан
Je suis Gaby, toujours partant
Я Габи, всегда за любой кипиш
Moi je suivrais Mano n'importe
Я последую за Мано куда угодно
Jusqu'à Saint-Denis, jusqu'à Saint-Cloud
До Сен-Дени, до Сен-Клу
Jusqu'en hiver, jusqu'au printemps
До зимы, до весны
Je suis la fleur, mon testament
Я цветок, моё завещание
Je suis la terre, je suis mes frères
Я земля, я мои братья
J'ai pas d'abri quand vient l'hiver
У меня нет крыши над головой, когда приходит зима
Je suis sans pognon, je suis populaire
Я без гроша, я из народа
Ami y a pas de frontière
Подруга, нет границ
J'ai pas de réseau communautaire
У меня нет связей в обществе
Je parle français, je bois de la bière
Я говорю по-французски, я пью пиво
À la santé de tous mes frères
За здоровье всех моих братьев
La nuit debout, le cul par terre
Ночь на ногах, задница на земле
Je suis beurré, je suis beurette
Я араб, я арабка
Quand je suis bourré, je fais des claquettes
Когда я пьян, я отбиваю чечётку
Quand je suis charbon pour le carton
Когда я уголь для картона
Je suis pompette, je suis pompon
Я навеселе, я помпон
Je suis Mimi, je suis Pinson
Я Мими, я Пинсон
Je suis pas proprio à la con
Я не тупой собственник
Je fais mon Charlot à l'horizon
Я строю из себя Чарло на горизонте
Crois-moi, non, je me fais pas de pognon
Поверь мне, нет, я не зарабатываю денег
Je suis écolier, je suis écolière
Я школьник, я школьница
Je suis ouvrier, je suis ouvrière
Я рабочий, я работница
Je suis lycéen mais pour quoi faire?
Я лицеист, но для чего?
Pour aller pointer au cimetière
Чтобы ходить отмечаться на кладбище
Je suis étudiant pour le chomdu
Я студент ради пособия
Pour les soirées quand j'ai trop bu
Ради вечеринок, когда я слишком много выпил
Mais tu sais moi je suis solidaire
Но знаешь, я солидарен
Surtout pour partager la bière
Особенно когда дело доходит до распития пива
Avec Mano, avec ta sœur
С Мано, с твоей сестрой
Tu sais moi à n'importe quelle heure
Знаешь, я в любое время
Je suis partisan, je suis travailleur
Я сторонник, я трудяга
Même si j'ai le cœur toujours chômeur
Даже если моё сердце всегда безработное
Je suis la jeunesse de mon pays
Я молодёжь моей страны
Moi je suis pote qu'avec mon whisky
Я дружу только со своим виски
Non moi j'aime pas les foules en liesse
Я не люблю ликующие толпы
Frangin moi je vais pas à la messe
Брат, я не хожу на мессу
Je suis pas Facebook connard
Я не Фейсбук, придурок
Non moi je suis pas boursi-tocard
Нет, я не биржевой болван
Non moi j'ai pas Twitter
Нет, у меня нет Твиттера
Moi j'ai pas de follower
У меня нет подписчиков
Moi je suis métro-boulot-prolo
Я метро-работа-пролетарий
Je suis pas radio-télé fachos
Я не радио-теле фашист
Non moi j'ai pas touché le magot
Нет, я не трогал куш
Moi j'ai juste payé mes impôts
Я просто заплатил свои налоги
Je suis pas Marine, je suis pas Marion
Я не Марин, я не Марион
Pas Jean-Marie pour la nation
Не Жан-Мари за нацию
Non moi j'ai pas de religion
Нет, у меня нет религии
Que celle des enfants du charbon
Кроме той, что у детей шахтёров
Je suis pas dieu, pas l'assassin
Я не бог, не убийца
J'ai rien à vendre aux fils de rien
Мне нечего продавать сыновьям никого
Moi j'ai juste l'air un peu chagrin
У меня просто немного печальный вид
Toujours réfugié clandestin
Всегда нелегальный беженец
Je suis la dictature ici
Я диктатура здесь
Du roi pognon dans mon pays
Короля бабла в моей стране
Je suis l'inculture à profits
Я невежество ради прибыли
Je suis le code-barre dans le caddie
Я штрих-код в корзине
Je suis l'invasion des ignorants
Я вторжение невежд
Les fautes de français tu comprends?
Ошибки во французском, понимаешь?
Je suis nénufar avec un F
Я кувшинка с буквой F
Je suis la population dans le zef
Я население в жопе
On m'appelle la démocratie
Меня называют демократией
Je suis les tentes pour sans-abris
Я палатки для бездомных
Je suis média, je suis politique
Я СМИ, я политика
Je suis la honte, l'ordre public
Я позор, общественный порядок
Je suis les blogs sans cerveau
Я блоги без мозгов
Je suis la parole aux fachos
Я слово фашистам
Je suis mouton mais j'aime bien ça
Я овца, но мне это нравится
Marcher vers l'abattoir je crois
Идти на бойню, я думаю
Je suis la télé-réalité
Я реалити-шоу
Je suis les pornos pour les CP
Я порно для первоклашек
Je suis les joints à la récré
Я косяки на перемене
Les ministères, fautes de français
Министерства, ошибки во французском
Je suis l'enfant des pornocraties
Я дитя порнократии
Je peux pas mettre de jupe à Paris
Я не могу носить юбку в Париже
Je suis l'enculerie pour les taxis
Я наебалово для таксистов
Mais j'envoie des bombes en Syrie
Но я отправляю бомбы в Сирию
Je suis vendu, je suis cocu
Я продан, я рогоносец
Je suis ma culture disparue
Я моя исчезнувшая культура
Je suis les millions de parvenus
Я миллионы выскочек
Qui savent pas qui sont les poilus
Которые не знают, кто такие "poilus"
Je suis commerçant pour trous du cul
Я торговец для придурков
Je suis le paysan mais c'est perdu
Я крестьянин, но это всё потеряно
Je suis l'euro, la mort du franc
Я евро, смерть франка
Puis du français de temps en temps
А затем и французского языка время от времени
Je suis trait d'union sans trait d'union
Я дефис без дефиса
Pour le règne des désunions
Для царства разобщенности
Je suis le peuple soumission
Я народ покорности
Je suis la collaboration
Я коллаборационизм
J'ai le cerveau sous perfusion
Мой мозг на капельнице
Mais j'ai résolu la question
Но я решил вопрос
Pour me faire prendre par le fion
Чтобы меня отымели в задницу
Tu sais moi j'ai l'application
Знаешь, у меня есть приложение
Peuple désuni désunions
Разобщенный народ, разобщенность
Pour que ça divise mieux la nation
Чтобы лучше разделить нацию
Merci beaucoup le roi média
Большое спасибо, король СМИ
Tant que ça fait vendre dans les choux gras
Пока это хорошо продаётся жирным свиньям
Les enfants du pétrolifère
Детям нефти
Toujours pour mieux niquer la terre
Всегда, чтобы лучше трахать землю
Des actionnaires pour la guerre
Акционеры для войны
Dis-moi qui es-tu mon frère?
Скажи мне, кто ты, мой брат?
Je suis écolier, je suis écolière
Я школьник, я школьница
Je suis l'ouvrier, je suis l'ouvrière
Я рабочий, я работница
Je suis lycéen, mais pour quoi faire?
Я лицеист, но для чего?
Pour aller pointer au cimetière
Чтобы ходить отмечаться на кладбище
Je suis étudiant pour le chomdu
Я студент ради пособия
Pour les soirées quand j'ai trop bu
Ради вечеринок, когда я слишком много выпил
Mais tu sais moi je suis solidaire
Но знаешь, я солидарен
Surtout pour partager la bière
Особенно когда дело доходит до распития пива
Avec Mano, avec ta sœur
С Мано, с твоей сестрой
Tu sais moi à n'importe quelle heure
Знаешь, я в любое время
Je suis partisan, je suis travailleur
Я сторонник, я трудяга
Même si j'ai le cœur toujours chômeur
Даже если моё сердце всегда безработное
Je suis la jeunesse de mon pays
Я молодёжь моей страны
Moi je suis pote qu'avec mon whisky
Я дружу только со своим виски
J'ai pas d'abri quand vient l'hiver
У меня нет крыши над головой, когда приходит зима
Je suis la Terre, je suis mes frères
Я Земля, я мои братья
Je suis la Terre, je suis mes frères
Я Земля, я мои братья
Je suis la Terre
Я Земля
Je suis la Terre
Я Земля





Writer(s): Damien Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.