Sáez - Les fils d'Artaud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sáez - Les fils d'Artaud




Les fils d'Artaud
Сыновья Арто
A la fleur de mes nuits
В расцвете моих ночей
Aux amoureux dans l'incendie
Влюбленным в огне
A tes yeux qui salivent
Твоим глазам, полным желания
A ces choses qui arrivent
Всем этим вещам, что случаются
Aux horizons du soir
Горизонтам вечера
Pourquoi pas à l'espoir
Почему бы не надежде
A ces vins qui tiennent chaud
Винам, что согревают
A nos ivres, aux bateaux
Нашим пьяницам, кораблям
Au plaisir du désir
Удовольствию желания
De tout quitter sur un soupir
Всё бросить на вздохе
Aux adieux, aux toujours
Прощаниям, вечностям
Aux promesses, aux amours
Обещаниям, любовным историям
Aux noirceurs à nos cœurs
Темноте в наших сердцах
Aux lueurs à nos peurs
Свету наших страхов
A ton cœur fatigué
Твоему усталому сердцу
A nos travers de liberté
Нашим причудам свободы
A nos bouches essoufflées
Нашим задыхающимся губам
A trop les embrasser
От слишком долгих поцелуев
A nos bouches essoufflées
Нашим задыхающимся губам
A trop les embrasser
От слишком долгих поцелуев
Aux bistrots résistants
Упорствующим бистро
Aux alternativ-enfants
Детям-альтернативщикам
Aux violettes, au printemps
Фиалкам, весне
Aux obscurs, aux arborescents
Темным, древовидным
Aux navires échoués sur les trottoirs condamnés
Кораблям, выброшенным на обреченные тротуары
A ces chants des esclaves
Песням рабов
A ces océans sans rivage
Океанам без берегов
Aux enfants de Truffaut
Детям Трюффо
A nous les fils d'Artaud
Нам, сыновьям Арто
Aux amours sans chapelle
Любви без часовни
Aux nuits à bouffer ton fiel
Ночам, когда я глотаю твою желчь
Au coin des abats jours
На углу абажуров
Aux armes de nos amours
Оружию нашей любви
A nos sangs littéraires
Нашей литературной крови
A nous deux, à la terre
Нам двоим, земле
Au siècle, aux sans talents
Веку, бездарям
Aux gloires pour des quarts d'heure de temps
Славе на четверть часа
A ton parfum de spleen
Твоему аромату сплина
A s'aimer sous le chant du cygne
Любить друг друга под песнь лебедя
Aux sens des écritures
Смыслу писаний
Au fil des littérature
Нитям литературы
Aux pays sans frontière
Странам без границ
Aux coups de marteau sur les nerfs
Ударам молотка по нервам
Aux armées, t'oublier
Армиям, чтобы забыть тебя
A nous les désespérés
Нам, отчаявшимся
A nos cœurs égorgés
Нашим перерезанным сердцам
A nos corps embrassés
Нашим обнимающимся телам
A nos corps écorchés
Нашим израненным телам
A nos cœurs embrassés
Нашим обнимающимся сердцам
Le jour se lève et je ne vois
День встает, и я вижу только
Que le silence aux horizons
Тишину на горизонте
Dans le jardin de mes enfances
В саду моего детства
Je crois qu'il est mort le pinson
Я думаю, зяблик умер
Sûr ça ne sera pas rose
Конечно, это не будет легко
Mais les écorchés voleront
Но израненные будут летать
Écarterons le souvenir
Отбросим воспоминание
D'un pinson dans le lointain
О зяблике вдали
Suivons le chant du vent des plaines
Последуем за песней ветра равнин
Qui nous mènera au printemps
Которая приведет нас к весне
Mais qui sait sur le chemin
Но кто знает, на пути
Chanter le chant des partisans
Споет песню партизан
Nous serons fiers nous serons humbles
Мы будем горды, мы будем смиренны
Et notre sang sera du vin
И наша кровь будет вином
Des amours pour soigner la terre
Любовь, чтобы исцелить землю
Des infinis contre le rien
Бесконечность против пустоты
Ami viens te joindre à la table
Друг, присоединяйся к столу
Non c'est pas celle du roi
Нет, это не стол короля
Les amis sont solidaires
Друзья солидарны
Et mon amour sera pour toi
И моя любовь будет для тебя
Et vagabonde et soleil noir
И бродяга, и черное солнце
Loin des villes sans lumière
Вдали от городов без света
Garder au fond un espoir
Сохранить в глубине надежду
Celui du loup dans les clairières
Надежду волка на полянах
Notre étoile a le gout du souffre
Наша звезда на вкус как сера
Mais elle éclaire comme un millier
Но она освещает как тысяча
De chandelles en processions
Свечей в процессии
Des oriflammes à l'horizon
Орифламмы на горизонте
Ouais levons nous sous les grandes ourses
Да, поднимемся под большими медведицами
Non nous ne sommes pas funéraires
Нет, мы не похоронные
Nous sommes fils de la renaissance
Мы дети возрождения
Sous le drapeau des libertaires
Под флагом либертарианцев
Sous le drapeau
Под флагом
Sous le drapeau
Под флагом
Des libertaires
Либертарианцев
Des libertaires
Либертарианцев
Des libertaires
Либертарианцев





Writer(s): Damien Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.