Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poing
levé
toujours
face
au
capital
fasciste
Faust
erhoben,
immer
gegen
das
faschistische
Kapital
Aux
miradors
sociaux
qui
cherchent
un
humanisme
Gegen
die
sozialen
Wachtürme,
die
nach
Humanismus
suchen
Si
j'ai
que
mes
chansons,
pour
mon
peuple
qui
lutte
Wenn
ich
nur
meine
Lieder
habe,
für
mein
kämpfendes
Volk
Si
nous
sommes
frère
ici
que
du
triste
pognon
Wenn
wir
hier
Brüder
sind,
dann
nur
wegen
des
traurigen
Geldes
De
ce
pays
faux
cul,
de
ce
peuple
de
cons
Dieses
heuchlerische
Land,
dieses
Volk
der
Trottel
Si
nous
n'avons
pour
nous
que
de
prendre
les
armes
Wenn
wir
nur
die
Waffen
ergreifen
können
Si
la
meute
est
toujours
abreuvée
de
purin
Wenn
die
Meute
immer
noch
mit
Jauche
gefüttert
wird
Des
sources
de
venin
qui
aiment
bien
téter
le
sein
Von
den
Quellen
des
Giftes,
die
gerne
an
der
Brust
saugen
De
peuples
d'animaux
qui
marchent
sur
des
fleurs
Von
Völkern
der
Tiere,
die
auf
Blumen
trampeln
Les
troupeaux
des
bestiaux,
les
troupeaux
de
son
cœur
Die
Herden
des
Viehs,
die
Herden
ihres
Herzens
Au
culte
des
Insta,
de
nos
inexistences
Im
Kult
der
Insta,
unserer
Nichtexistenz
Dis
pourquoi
je
ne
vois
que
les
vides
de
l'absence
Sag,
warum
sehe
ich
nur
die
Leere
der
Abwesenheit
Pourquoi
ça
sent
la
mort,
de
la
grande
enculade
Warum
riecht
es
nach
Tod,
nach
dem
großen
Betrug
Pourquoi
ça
sent
le
soufre
qui
monte
aux
barricades
Warum
riecht
es
nach
Schwefel,
der
zu
den
Barrikaden
steigt
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Si
nous
postons
nos
vies
sur
nos
tristes
photos
Wenn
wir
unsere
Leben
auf
traurigen
Fotos
posten
Pour
qu'ils
aillent
faire
du
blé
sur
les
tristes
ghettos
Damit
sie
Geld
verdienen
in
traurigen
Ghettos
De
ces
tristes
ignorances,
apanage
de
l'Homme
Von
dieser
traurigen
Ignoranz,
dem
Vorrecht
des
Menschen
Si
l'on
se
fait
violer
sur
autant
qu'on
respire
Wenn
wir
vergewaltigt
werden,
so
oft
wir
atmen
Et
si
ils
se
font
sauter
juste
pour
en
finir
Und
wenn
sie
sich
in
die
Luft
jagen,
nur
um
damit
Schluss
zu
machen
Si
c'est
les
moyen-âge,
au
fond
des
téléphones
Wenn
das
Mittelalter
in
den
Tiefen
der
Telefone
steckt
Si
les
champs
de
coton
dans
les
champs
du
béton
Wenn
Baumwollfelder
in
den
Betonwüsten
Des
colonisations
sont
toujours
le
fanion
Die
Kolonialisierung
immer
noch
die
Fahne
ist
Si
les
pouvoirs
n'entendent,
ici
que
la
violence
Wenn
die
Mächtigen
nur
Gewalt
verstehen
Qu'il
soit
dit
entre
nous
compagnons
et
compagnes
Lasst
es
unter
uns
gesagt
sein,
Genossen
und
Genossinnen
Je
suis
taulard
à
la
ville,
taulard
à
la
campagne
Ich
bin
ein
Sträfling
in
der
Stadt,
ein
Sträfling
auf
dem
Land
Moi
je
suis
taulard
dedans,
moi
je
suis
taulard
dehors
Ich
bin
ein
Sträfling
drinnen,
ich
bin
ein
Sträfling
draußen
Je
serai
révolté
oui
jusqu'après
ma
mort
Ich
werde
revoltieren,
ja,
noch
nach
meinem
Tod
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Tu
sais
pour
ceux
d'en
haut,
pour
ceux
des
capitales
Weißt
du,
für
die
da
oben,
für
die
in
den
Hauptstädten
Les
télés,
les
journaux,
les
apôtres
du
mal
Die
TVs,
die
Zeitungen,
die
Apostel
des
Bösen
Sûr
qu'on
est
tous
pareil,
que
des
chiens
dans
la
cage
Sicher,
wir
sind
alle
gleich,
Hunde
im
Käfig
Mais
quel
que
soit
leurs
cieux
qui
font
courber
l'échine
Doch
egal
welcher
Himmel
uns
den
Buckel
beugt
Quel
que
soit
dans
nos
yeux,
les
marais
des
salines
Egal
was
in
unseren
Augen,
die
Sümpfe
der
Salinen
Quel
que
soit
ces
pouvoirs,
qui
font
monter
la
rage
Egal
welche
Mächte
die
Wut
hochtreiben
Nos
poings
se
lèveront
même
si
le
dos
s'incline
Unsere
Fäuste
werden
sich
heben,
auch
wenn
der
Rücken
sich
beugt
Si
contre
l'océan,
il
faut
construire
des
digues
Wenn
gegen
den
Ozean
Dämme
gebaut
werden
müssen
Tout
seul
contre
le
vent,
des
ouragans
du
vide
Allein
gegen
den
Wind,
die
Orkane
der
Leere
Jusqu'en
dessous
la
terre,
par-delà
les
étoiles
Bis
unter
die
Erde,
weit
hinter
den
Sternen
Dans
le
fond
du
cimetière
quand
j'aurai
mis
les
voiles
Tief
im
Friedhof,
wenn
ich
die
Segel
gesetzt
habe
Tu
seras
liberté,
oui
mon
unique
guide
Wirst
du
Freiheit
sein,
ja,
mein
einziger
Führer
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Libre,
moi
je
resterai
libre
Frei,
ich
werde
frei
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.