Sáez - Ma magnifique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sáez - Ma magnifique




Ma magnifique
Моя прекрасная
Elle est embuée dans le bain
Ты вся в пару, в ванной стоишь,
Elle est l'essence des parfums
Ты сама суть благоуханья,
Elle est la rosée du matin
Ты роса утренняя в тиши,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Faut voir quand elle donne le sein
Видеть бы, как ты кормишь грудью,
Que j'redeviens comme un bambin
Я снова ребенком становлюсь,
Il y a qu'elle qui fait que j'ai peur de rien
Только с тобой ничего не боюсь,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Elle est la beauté des Vinci, des Rembrandt, des Botticelli
Ты красота да Винчи, Рембрандта, Боттичелли,
C'est pas Picasso, pas Dali
Не Пикассо, не Дали,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Dessous les draps quand elle me dit le chuchotement d'une eau de pluie
Под одеялом, шепот твой, как шум дождя,
Qui coule dans ses yeux poésie
В твоих глазах стихотворенье,
Des magnifiques
Прекрасных снов виденье.
Elle a les yeux d'une hirondelle à faire rougir les Gabriel
Глаза твои, как у ласточки, заставят ангелов краснеть,
Mon ange à moi, ma tourterelle
Мой ангел, моя горлица,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Le soleil peut se recoucher, puis toi tu peux te rhabiller
Солнце может закатиться, а ты можешь одеться,
Puisque rien ne peut égaler
Ведь ничто не может сравниться
Ma magnifique
С моей прекрасной.
Elle est pourquoi j'ai pas flingué ma tête il y a longtemps tu sais
Ты причина, почему я давно не пустил себе пулю в лоб,
Pourquoi moi je l'ai statufiée
Почему я тебя сделал своей богиней,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Tableau d'un instant quand les crues viennent inonder son cœur perdu
Картина мгновения, когда потоки слез затопляют твое потерянное сердце,
C'est la Vérité dévêtue
Это обнаженная Истина,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Elle est comme un fruit défendu quand soudain elle se défend plus
Ты запретный плод, когда вдруг перестаешь сопротивляться,
Elle est l'automne quand il a plu
Ты осень после дождя,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Elle est de toutes les saisons, elle a le corps de l'horizon
Ты из всех времен года, у тебя тело горизонта,
Qu'on veut juste remplir son bidon
Которым хочется наполнить свой сосуд
D'un magnifique
Прекрасного.
C'est comme un big bang dans mon cœur
Это как Большой взрыв в моем сердце,
Un moine qui marie la bonne sœur
Как монах, венчающий монахиню,
C'est comme un Pierrot à Honfleur
Как Пьеро в Онфлере,
La magnifique
Прекрасная.
Je crois qu'elle est le saint des saints
Я думаю, ты святая святых,
De toutes les saintes femmes les putains
Из всех святых женщин, блудниц,
Elle est la vieillesse d'un bon vin
Ты вы aged wine,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Elle dit des bêtises grosses comme elle
Ты говоришь глупости, огромные, как ты сама,
Puis elle rougit comme une chandelle
Потом краснеешь, как свеча,
Qu'avec elle le superficiel est magnifique
С тобой даже поверхностное прекрасно,
Elle est de mes yeux la prunelle
Ты зеница ока моего,
À la prune ou la mirabelle
Сливовая или абрикосовая,
Elle est le meilleur fruit du ciel
Ты лучший плод небес,
La magnifique
Прекрасная.
Qu'elle soit nature ou bien rimmel qui coule à faire pleurer le ciel
Будь ты без косметики или с тушью, текущей так, что небо плачет,
De ses yeux oui de tourterelle
Твои глаза глаза горлицы,
La magnifique
Прекрасная.
Elle s'envole un peu trop parfois
Ты улетаешь иногда слишком высоко,
Dans les cieux ou bien dans les draps
В небеса или в простыни,
Des rivières pour noyer je crois des atlantiques
Рек, чтобы утопить, я думаю, целые Атлантики,
Puis elle revient, sourire en coin, se faire pardonner le chagrin
Потом возвращаешься, с улыбкой в уголке губ, просить прощения за боль,
Qu'nous deux, ouais, on s'est fait pour rien
Которую мы оба, да, причинили зря,
Tout ce tragique
Всю эту трагедию.
De mes sanglots elle fait le vin comme une ivresse vous prend la main
Из моих рыданий ты делаешь вино, как опьянение, берущее тебя за руку,
Pour de la nuit jusqu'au matin faire des bibliques
Чтобы с ночи до утра творить библейское,
À en devenir religieux
Становясь религиозным,
À genoux à prier ses yeux
На коленях моля твои глаза,
À vous faire croire oui au bon dieu
Заставляя верить, да, в Бога,
La magnifique
Прекрасная.
Elle a les yeux qui font croyant
У тебя глаза, которые делают верующими
Les siècles de ces tristes gens qui n'ont pour vie que le néant
Века этих печальных людей, у которых нет другой жизни, кроме небытия,
La magnifique
Прекрасная.
De la laideur elle vous en fait, de nos pauvres cœurs à pleurer
Из уродства ты создаешь красоту, из наших бедных, плачущих сердец,
De nos tristes humanités, nos pathétiques
Из наших печальных человечеств, наших жалких,
Elle aime souvent se faire la belle, elle est colombe à tire-d'aile
Ты любишь часто красоваться, ты голубь, взмахнувший крылом,
Tu sais qu'importe sous quel ciel
Знаешь, неважно, под каким небом,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Elle a la beauté des dentelles
У тебя красота кружев,
Elle a la couture éternelle
У тебя вечный штрих,
Elle a le regard d'un soleil
У тебя взгляд солнца,
La magnifique
Прекрасная.
Comme un instant fait l'éternel
Как мгновение делает вечность,
Elle est pourquoi la Terre est belle
Ты причина, по которой Земля прекрасна,
Elle a dans le regard le ciel
В твоем взгляде небо
Des romantiques
Романтиков.
De ceux qui n'ont besoin que, oui de se noyer dans les yeux
Тех, кому нужно только, да, утонуть в глазах
De l'autre oui pour croire en Dieu
Другого, да, чтобы поверить в Бога,
Pour y voir des magnifiques
Чтобы увидеть там прекрасное.
Et moi quand j'arrive au matin
А я, когда прихожу утром,
Que je la vois dans son train-train
И вижу тебя в твоей повседневной суете,
C'est tous les jours que je prendrais le train
Я бы каждый день садился на поезд
Pour l'Amérique
В Америку.
dans le ventre du destin
Туда, в чрево судьбы,
À mettre des coups de pieds, des coups de poings
Брыкаться, драться,
À se battre comme un galérien
Бороться, как галерный раб
Dans l'Atlantique
В Атлантике.
Un bout d'amour, un bout de rien pour combattre les lendemains
Капля любви, капля ничего, чтобы бороться с завтрашним днем,
Qui font que la vie tous les matins c'est pas magnifique
Который делает жизнь каждое утро не прекрасной.
Un jour je lui ferai un gamin
Однажды я сделаю тебе ребенка,
Un p'tit amour, un p'tit Damien
Маленькую любовь, маленького Дамиана,
Pour un infini dans l'écrin
Для бесконечности в шкатулке
De ma magnifique
Моей прекрасной.
Pour voyager toujours plus loin
Чтобы путешествовать все дальше,
Pour faire des rires de nos chagrins
Чтобы делать смех из наших печалей,
Pour faire d'un bourgeon un jardin
Чтобы делать из почки сад,
Un magnifique
Прекрасный.
Mais qu'il sera beau notre chérubin
Но как же будет прекрасен наш херувим,
Mais qu'il sera beau le petit bambin
Но как же будет прекрасен маленький ребенок,
Qu'on aura même plus besoin de rien
Что нам даже больше ничего не будет нужно,
Ma magnifique
Моя прекрасная.
Quand je vois son ventre comme un dessin
Когда я вижу твой живот, как рисунок,
À faire pâlir tous les Rodin
Заставляющий бледнеть всех Роденов,
J'arrive même à me dire que l'humain
Я даже могу сказать себе, что человек
C'est magnifique
Это прекрасно.





Writer(s): Damien Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.