Paroles et traduction Sáez - Ma populaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma populaire
My Popular Girl
Elle
a
les
yeux
d'un
autre
temps
She
has
eyes
from
another
time
Des
siècles
des
mineurs
de
fonds
Centuries
of
deep
miners
De
ceux
qui
tombaient
de
la
mine
Of
those
who
fell
from
the
mine
Ceux
qu'on
parquait
dans
les
corons
Those
who
were
penned
in
the
mining
towns
Elle
est
pas
fringuée
à
la
mode
She's
not
dressed
in
fashion
Il
y
pas
de
logo
sur
son
veston
There's
no
logo
on
her
jacket
Je
crois
qu'elle
est
juste
aux
antipodes
I
think
she's
just
at
the
antipodes
Comment
dire,
de
sa
génération
How
to
say,
of
her
generation
Abreuvée
toujours
au
fumier
Always
nourished
with
manure
De
celles
qui
aiment
trop
vendre
leurs
nues
Of
those
who
love
to
sell
their
nudes
Non
elle
tu
pourras
pas
l'acheter
No,
you
can't
buy
her
Ma
populaire
vend
pas
son
cul
My
popular
girl
doesn't
sell
her
ass
Elle
a
l'odeur
des
vieux
bistros
She
has
the
smell
of
old
bistros
Elle
a
l'odeur
des
prolétaires
She
has
the
smell
of
proletarians
Qui
savent
vous
réciter
Rimbaud
Who
know
how
to
recite
Rimbaud
Autant
qu'ils
savent
ouvrir
leur
bière
As
much
as
they
know
how
to
open
their
beer
Avec
les
dents
sur
des
comptoirs
With
their
teeth
on
counters
Elle
est
la
meilleure
ouvrière
She
is
the
best
worker
Elle
a
le
drapeau
de
l'espoir
She
has
the
flag
of
hope
A
l'encre
rouge
dans
ses
paupières
In
red
ink
on
her
eyelids
Tu
pourras
voir
ses
horizons
You
will
be
able
to
see
her
horizons
Qu'aucun
pognon
ne
peut
acheter
That
no
money
can
buy
Tu
pourras
voir
comme
un
pinson
You
will
be
able
to
see
like
a
chaffinch
Au
matin
qui
vient
vous
chanter
In
the
morning
that
comes
to
sing
to
you
Crois-moi
qu'elle
met
pas
de
Chanel
Believe
me,
she
doesn't
wear
Chanel
Elle
a
pas
de
bijoux
à
porter
She
has
no
jewelry
to
wear
Que
cette
croix
montrant
le
ciel
Except
for
this
cross
pointing
to
the
sky
Tatouée
sur
son
poignet
Tattooed
on
her
wrist
D'ailleurs
elle
porte
rien
du
tout
Besides,
she
wears
nothing
at
all
Je
crois
que
l'odeur
de
sa
mère
I
think
the
smell
of
her
mother
L'odeur
de
ceux
qui
ont
pas
l'oseille
The
smell
of
those
who
don't
have
the
dough
Mais
qui
ont
le
cœur
des
libertaires
But
who
have
the
heart
of
libertarians
Ceux
qui
ont
les
cœurs
couleur
vermeils
Those
who
have
hearts
the
color
of
vermilion
Ceux
qui
ont
les
cœurs
comme
des
soleils
Those
who
have
hearts
like
suns
Pour
venir
réchauffer
l'hiver
To
come
warm
the
winter
De
ceux
qui
dorment
sous
les
gouttières
Of
those
who
sleep
under
the
gutters
Ma
populaire
My
popular
girl
Ma
populaire
My
popular
girl
Ouais,
peut-être
qu'elle
elle
a
l'air
de
rien
Yeah,
maybe
she
looks
like
nothing
Elle
est
pas
comme
toutes
les
putains
She's
not
like
all
the
whores
Qui
vendent
à
tous
les
fils
de
rien
Who
sell
to
all
the
sons
of
nothing
Leur
gueule
ouais
sur
des
sacs
à
main
Their
faces
yeah
on
handbags
Elle
a
le
migrant
dans
la
peau
She
has
the
migrant
in
her
skin
Elle
a
le
cœur
du
sans-papiers
She
has
the
heart
of
the
undocumented
Elle
a
la
lumière
des
flambeaux
She
has
the
light
of
the
torches
Des
populaires
qui
savent
brûler
Of
the
popular
ones
who
know
how
to
burn
Pour
éclairer
l'obscurité
To
illuminate
the
darkness
Pour
éclairer
l'obscurantisme
To
illuminate
the
obscurantism
De
cette
triste
humanité
Of
this
sad
humanity
Pour
en
faire
oui
des
humanismes
To
make
humanisms
out
of
it
Avec
son
sourire
à
tomber
With
her
smile
to
bring
down
Toutes
les
violences
de
la
Terre
All
the
violence
of
the
Earth
Son
sourire
à
faire
rêver
Her
smile
to
make
you
dream
Oui
je
crois
tous
les
populaires
Yes,
I
believe
all
the
popular
people
Elle
a
le
combat
dans
le
sang
She
has
the
fight
in
her
blood
Elle
a
le
point
levé
des
luttes
She
has
the
raised
fist
of
struggles
Elle
a
le
regard
d'un
enfant
She
has
the
look
of
a
child
D'une
espérance
face
à
la
chute
Of
hope
in
the
face
of
the
fall
Elle
le
regard
qui
se
tend
She
has
the
look
that
reaches
out
Toujours
vers
celui
à
la
rue
Always
towards
the
one
on
the
street
Quand
elle
lui
offre
un
sentiment
When
she
offers
him
a
feeling
Pour
éponger
un
peu
les
crues
To
sponge
up
the
floods
a
little
De
ces
oubliés
des
trottoirs
Of
these
forgotten
ones
on
the
sidewalks
Des
destins
des
désespérés
Of
the
destinies
of
the
desperate
Ma
populaire
du
désespoir
My
popular
girl
of
despair
Elle
elle
sait
vous
faire
espérer
She,
she
knows
how
to
make
you
hope
Avec
son
air
de
populaire
With
her
air
of
a
popular
girl
Tu
la
verrais
mon
frère
You
should
see
her,
my
brother
Crois-moi
que
ça
bronche
pas
au
bistrot
Believe
me,
there's
no
flinching
at
the
bistro
Crois-moi
quand
elle
me
met
la
guerre
Believe
me
when
she
puts
the
war
on
me
Pour
que
je
finisse
jamais
vendu
So
that
I
never
end
up
sold
Que
je
garde
les
pieds
sur
terre
That
I
keep
my
feet
on
the
ground
Comment
te
dire
ma
populaire
How
to
tell
you,
my
popular
girl
Elle
a
les
yeux
d'une
incendiaire
She
has
the
eyes
of
an
arsonist
A
vous
faire
cramer
le
pays
To
make
you
burn
the
country
down
Histoire
de
faire
de
la
lumière
Just
to
make
some
light
Pour
éclairer
un
peu
la
nuit
To
illuminate
the
night
a
little
Du
triste
horizon
de
la
Terre
Of
the
sad
horizon
of
the
Earth
Non
elle
elle
croit
pas
aux
nations
No,
she
doesn't
believe
in
nations
Du
privilège
et
du
pognon
Of
privilege
and
money
Elle
croit
pas
à
cet
état
roi
She
doesn't
believe
in
this
king
state
Qui
met
son
peuple
dans
les
corons
That
puts
its
people
in
the
mining
towns
Au
profit
de
toujours
les
mêmes
For
the
benefit
of
always
the
same
ones
Oui
de
tous
les
marchands
d'esclaves
Yes,
of
all
the
slave
traders
Au
pouvoir
de
ces
assemblées
To
the
power
of
these
assemblies
Qui
mettent
le
peuple
sous
l'enclave
Who
put
the
people
under
the
enclave
Qui
viennent
racketter
ton
salaire
Who
come
to
racket
your
salary
Oui
toi
le
fils
de
la
misère
Yes,
you,
the
son
of
misery
Du
berceau
jusqu'au
cimetière
From
the
cradle
to
the
cemetery
Faut
raquer
pour
le
milliardaire
You
have
to
pay
for
the
billionaire
Elle
dit
mort
aux
démocraties
She
says
death
to
democracies
Puisqu'elles
sont
devenues
putains
Since
they
have
become
whores
Qu'on
laisse
crever
dans
les
ghettos
That
we
let
die
in
the
ghettos
Toujours
engraissée
au
purin
Always
fattened
on
slurry
Pour
abreuver
le
compte
off-shore
To
water
the
offshore
account
Puisqu'il
faut
bien
que
le
seigneur
Since
it
is
necessary
that
the
lord
Sur
le
dos
des
courbant
l'échine
On
the
backs
of
those
bending
their
backs
Fasse
du
pognon
sur
la
sueur
Makes
money
on
sweat
Puis
comme
ils
sont
cons
les
prolos
And
since
they
are
stupid,
the
prolos
Se
faire
enculer,
ben
ils
aiment
bien
Getting
fucked,
well
they
like
it
Sélection
naturel
potos
Natural
selection
potos
Déterminisme
quand
tu
nous
tiens
Determinism
when
you
hold
us
Il
y
a
pas
de
gauche,
il
y
a
pas
de
droite
There
is
no
left,
there
is
no
right
Elle
elle
dit
tous
des
enculés
She
says
they're
all
assholes
Sont
bon
qu'à
mettre
des
coups
de
matraque
They're
only
good
at
putting
baton
blows
Sur
des
manifs
d'ouvriers
On
workers'
demonstrations
Toujours
de
la
mort
à
crédits
Always
death
on
credit
Pour
enrichir
des
actionnaires
To
enrich
shareholders
Elle
elle
dit
c'est
quand
l'incendie
She
says
it's
when
the
fire
Qui
fera
naître
la
lumière
That
will
give
birth
to
the
light
Elle
elle
dit
qu'il
faut
tout
cramer
She
says
we
have
to
burn
everything
Pour
mieux
recommencer
la
Terre
To
better
start
the
Earth
over
Qu'ici
il
y
a
rien
de
bon
à
garder
That
there's
nothing
good
to
keep
here
Que
seul
l'amour
est
salutaire
That
only
love
is
salutary
Ma
populaire
My
popular
girl
Ma
populaire
My
popular
girl
Elle
a
les
yeux
des
littéraires
She
has
the
eyes
of
the
literary
Elle
a
les
yeux
des
révoltaires
She
has
the
eyes
of
the
rebellious
Poing
levé
face
à
l'univers
Fist
raised
in
the
face
of
the
universe
Tu
la
verrais
ma
populaire
You
should
see
her,
my
popular
girl
Ma
populaire
My
popular
girl
Ma
populaire
My
popular
girl
Elle
a
les
yeux
des
littéraires
She
has
the
eyes
of
the
literary
Elle
a
les
yeux
des
révoltaires
She
has
the
eyes
of
the
rebellious
Poing
levé
face
à
l'univers
Fist
raised
in
the
face
of
the
universe
Tu
la
verrais
ma
populaire
You
should
see
her,
my
popular
girl
Ma
populaire
My
popular
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.