Sáez - Pleure pas bébé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sáez - Pleure pas bébé




Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
J'suis tout cassé j'me casse, dans la paume de tes mains
Я весь разбит, я ухожу, исчезаю в твоих ладонях
J'suis trop paumé
Я слишком потерянный
Défoncé puis la came, avec toi c'est pas bien
Обдолбанный, а наркотики, с тобой это плохо кончается
Chemin qu'on prend
Путь, который мы выбрали
J'l'ai lu dans l'café noir, dans les news c'est la fin
Я прочитал в чёрном кофе, в новостях это конец
Ouais dehors c'est la mort
Да, снаружи смерть
Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
J'ai toujours trouvé ça naze, les ruptures en deux mots
Я всегда считал это глупым, расставания в двух словах
C'est terminé
Всё кончено
Moi j'sais plus comment faire, les amours à l'envers
Я больше не знаю, что делать, любовь наизнанку
Moi j'sais plus respiré
Я больше не могу дышать
Sur des chiottes sur des rails, bébé putain j'déraille
На унизах, на рельсах, малышка, чёрт, я схожу с ума
C'est compliqué
Это сложно
J'suis trop rouillé, baisé, putain j'ai dérouillé
Я слишком заржавел, изломан, чёрт, я разваливаюсь
J'suis bousillé
Я сломлен
Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
Nous deux faut qu'on s'oublie
Нам нужно забыть друг друга
C'est trop con, trop con c'qu'on s'détruit
Это так глупо, так глупо, что мы разрушаем себя
J'pète les plombs, nous deux faut qu'on s'oublie
Я схожу с ума, нам нужно забыть друг друга
C'est pas bon, d's'aimer quand c'est fini
Это плохо, любить друг друга, когда всё кончено
J'ai fait l'con, lancé l'incendie
Я был дураком, разжёг пожар
Pleure pas bébé
Не плачь, малышка
C'est tout tracé j'me trace, dans la paume de tes mains
Всё решено, я исчезаю в твоих ладонях
J'suis trop paumé
Я слишком потерянный
Faut qu'j'aille faire un tour, dans mon encéphalogramme
Мне нужно прогуляться, по моей энцефалограмме
Y'a les plombs qu'ont pété
Там пробки перегорели
Il faut qu'j'passe à la banque, j'ai l'cœur à découvert
Мне нужно зайти в банк, у меня на сердце перерасход
J'suis dans l'rouge toute l'année
Я в минусе весь год
Puis nous deux c'est trop fort, c'est trop con trop compliqué
А мы с тобой слишком сильные, слишком глупые, слишком сложные
Mais chiale pas bébé
Но не реви, малышка
Nous deux faut qu'on s'oublie
Нам нужно забыть друг друга
C'est trop con, trop con c'qu'on s'détruit
Это так глупо, так глупо, что мы разрушаем себя
J'pète les plombs, nous deux c'est pas fini
Я схожу с ума, мы с тобой не закончили
J'f'rais plus l'con, ouais bébé c'est promis
Я больше не буду дураком, да, малышка, обещаю
J'peux pas t'laisser, m'laisser comme ça
Я не могу оставить тебя, оставить вот так
J'peux pas vive avec ou sans toi
Я не могу жить с тобой или без тебя
Sans toi bébé, j'sais plus respirer
Без тебя, малышка, я не могу дышать
Chaque fois qu'tu t'en vas
Каждый раз, когда ты уходишь
J'sais pas aimer, j'sais bien j'sais pas
Я не умею любить, я знаю, я не умею
Mais j'sais qu'j't'aime bébé, j'sais pas pourquoi
Но я знаю, что люблю тебя, малышка, не знаю почему
Faut qu'j'case tout c'que j'touche, faut qu'froide soit la douche
Мне нужно сломать всё, к чему прикасаюсь, мне нужен холодный душ
Moi j'aime que quand c'est louche
Мне нравится только, когда всё мутно
Dans ta bouche
В твоих устах
Oooh, dans ta bouche
О, в твоих устах
Oooh, faut qu'j'y touche
О, мне нужно к ним прикоснуться
Faut qu'j't'y couche
Мне нужно уложить тебя в них
A trop cloper l'goudron, moi si j'sais plus voler
Слишком много курю дёготь, я уже не умею летать
Moi j'te laisserai pas ber-tom, même si tu m'laisses tomber
Я не брошу тебя, даже если ты бросишь меня
J'arrêt'rai les cach'tons, pis les rades paumés
Я брошу тайники и заброшенные бары
Pis les chèques en carton, j'suis en rade laisse tomber
И картонные чеки, я на мели, забей
A ta porte des pantins, à ta porte des lilas
У твоей двери марионетки, у твоей двери сирень
J't'en offrirai bébé, bébé j'te promets pas
Я подарю тебе их, малышка, я не обещаю
Mais j'te promets bébé, qu'j'vais essayer
Но я обещаю тебе, малышка, что постараюсь
D'oublier un peu le mal que j'me fais
Забыть немного ту боль, которую причиняю себе
J's'rais tout gentil, poli, j's'rais tout dressé
Я буду добрым, вежливым, я буду послушным
J'lèverai la patte comme quand tu caressais
Я буду поднимать лапу, как когда ты гладила
Avec tes mots mes maux, du bout d'la jetée
Твоими словами мои боли, с конца пирса
Bébé n'me jette pas bébé, au fond du cendrier
Малышка, не бросай меня, малышка, на дно пепельницы
J'suis trop cramé, j'me crame, dans tes yeux toutes les nuits
Я слишком сгораю, я сгораю в твоих глазах каждую ночь
J'suis trop paumé, j'me paume, quand tu dis qu'c'est fini
Я слишком потерянный, я теряюсь, когда ты говоришь, что всё кончено
J'suis trop camé, j'me came, bébé faut qu'on s'oublie
Я слишком обдолбан, я обдалбываюсь, малышка, нам нужно забыть друг друга
J'tombe en rade, dans des rades, bébé c'est l'incendie
Я падаю на мель, в барах, малышка, это пожар
C'est trop crasseux, faut qu'on s'casse, une virée chez ta mère
Это слишком грязно, нам нужно свалить, съездить к твоей маме
A la ramasse j'te ramasse, pour écouter la mer
В развал я тебя подберу, чтобы послушать море
J'suis trop barré faut qu'on s'barre, ici c'est trop paumé
Я слишком чокнутый, нам нужно сваливать, здесь слишком потерянно
Puis si t'en as marre, bah moi j'te f'rai marrer
А если тебе надоело, то я тебя развеселю
J'te f'rai un monde, bébé, pour quand tu tournes pas rond
Я создам тебе мир, малышка, когда ты не в себе
J'te promets, bébé, qu'en dessous l'édredon
Я обещаю тебе, малышка, что под одеялом
J'te f'rai un ventre tout rond, pour écouter la mer
Я сделаю тебе круглый живот, чтобы слушать море
Un p'tit bout d'horizon, un phare à tes paupières
Маленький кусочек горизонта, маяк на твоих веках
J'arrêterai les bidons, les matins à l'envers
Я брошу канистры, утра наизнанку
J'arrêterai les frangines, oui bébé tu s'ras fière
Я брошу подружек, да, малышка, ты будешь гордиться
Allez m'jette pas, bébé, non c'est pas terminé
Ну же, не бросай меня, малышка, нет, это не конец
L'amour qu'on s'fait, bébé, putain moi j'te promets
Любовь, которую мы дарим друг другу, малышка, чёрт возьми, я обещаю тебе
Quand j's'rai clean
Когда я буду чист
Oh quand j's'rai clean
О, когда я буду чист
Oh quand j's'rai clean
О, когда я буду чист
Oh quand j's'rai clean
О, когда я буду чист





Writer(s): Damien Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.