Paroles et traduction Sáez - À nos amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À nos amours
Нашим любовям
Tes
rêves
on
a
vendus
Твои
мечты
мы
продали
Tes
poings
ont
trop
Твои
кулаки
слишком
долго
Serrer
des
clous
Сжимали
гвозди
À
quoi
tu
penses?
О
чем
ты
думаешь?
À
nos
amours
О
наших
любовях
Ces
choses
que
t'as
perdues
Эти
вещи,
что
ты
потеряла
Au
loin
le
couteau
Вдали
нож
Lancé
vers
le
vide
immense
Брошенный
в
бездонную
пустоту
À
nos
amours
Наших
любовей
Le
siècle
est
mort
Век
скончался
Mais
puisque
brûlent
encore
Но
поскольку
все
еще
горят
Les
soleils
aux
couleurs
du
sang
Солнца
цвета
крови
De
nos
amours
Наших
любовей
De
tes
yeux,
je
me
pose
Твоих
глаз,
я
нахожу
покой
Au
gré
des
proses
en
testament
В
потоке
слов,
как
в
завещании
Pour
nos
amours
Для
наших
любовей
À
nos
amours
Нашим
любовям
Quand
le
ciel
s'est
éteint
à
brûler
trop
Когда
небо
погасло,
сгорев
дотла
Quand
les
alcools
mènent
la
danse
Когда
алкоголь
ведет
танец
De
nos
amours
Наших
любовей
Quand
la
sève
a
quitté
la
terre
Когда
сок
покинул
землю
Les
sanglots
noyés
les
quais
des
métros
Рыдания
затопили
платформы
метро
De
nos
amours
Наших
любовей
Quand
les
tambours
fatigués
ne
battent
plus
Когда
усталые
барабаны
больше
не
бьют
Que
l'arrivée
d'une
autre
guerre
Ничего,
кроме
прихода
новой
войны
D'un
autre
amour
Новой
любви
À
nos
fragiles,
aux
horizons
pleurantes
Нашим
хрупким,
к
плачущим
горизонтам
Il
paraît
que
l'océan
chante
Говорят,
что
океан
поет
Pour
nos
amours
Для
наших
любовей
Pour
nos
amours
Для
наших
любовей
À
nos
amours
Нашим
любовям
Tes
yeux
ont
trop
mouillé
ces
navires
fous
Твои
глаза
слишком
омывали
эти
безумные
корабли
Qui
ne
savent
plus
où
jeter
l'ancre
Которые
больше
не
знают,
где
бросить
якорь
De
nos
amours
Наших
любовей
Perdu
le
nord,
cherche
les
ports
Потерян
север,
ищу
порты
Perdu
le
temps
et
les
amis
d'avant
Потеряно
время
и
друзья
прежние
Avant
les
amours
До
наших
любовей
Des
miettes
bouffées
pour
des
cœurs
trop
grands
Крошки,
съеденные
слишком
большими
сердцами
Des
navires
fous
sur
l'océan
Безумные
корабли
в
океане
De
nos
amours
Наших
любовей
À
nos
peines,
à
nos
joies
Нашим
печалям,
нашим
радостям
À
nos
discours
Нашим
речам
À
nos
solitudes,
à
nos
rires
Нашим
одиночествам,
нашему
смеху
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
guerres
Нашим
войнам
Aux
fragiles
de
nos
contours
Хрупкости
наших
очертаний
À
nos
sueurs
sur
les
tambours
Нашему
поту
на
барабанах
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
étendards
Нашим
знаменам
À
nous,
à
nos
tristes
Нам,
нашим
печалям
À
la
force
d'aimer
toujours
Силе
любить
всегда
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
Dieu,
à
tes
yeux
Богу,
твоим
глазам
Au
brûlant
du
feu
Жаркому
огню
À
nos
tragiques,
à
nos
adieux
Нашим
трагедиям,
нашим
прощаниям
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
amours
Нашим
любовям
À
nos
amours
Нашим
любовям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.