Safe Bet - 20 Months - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Safe Bet - 20 Months




20 months thrown away,
выброшенные на ветер 20 месяцев,
I know we've both seen better days.
Я знаю, что мы оба знавали лучшие дни.
My family's asking where you've been, and it's hard to tell them
Моя семья спрашивает, где ты был, и мне трудно им сказать
Oh it's hard to tell them
О, это трудно сказать им
That you'd rather throw it all away,
Что ты предпочел бы все это выбросить,
Instead of fight for your love for me.
Вместо того, чтобы бороться за свою любовь ко мне.
That you'd rather close the books,
Что ты предпочел бы закрыть бухгалтерию,
Never pick me up again, dust me off and read me.
Никогда больше не бери меня в руки, не стряхивай с меня пыль и не читай меня.
You don't need me.
Я тебе не нужен.
Knowing that you're done, you're gone, you've moved on.
Зная, что с тобой покончено, ты ушел, ты двинулся дальше.
It's so fucking hard to cope with.
С этим чертовски трудно справиться.
Told you that I loved you, and you said it too,
Я сказал тебе, что люблю тебя, и ты тоже это сказала,
But you didn't have to lie about it.
Но тебе не нужно было лгать об этом.
I wish you fucking meant it,
Я бы хотел, чтобы ты, черт возьми, имел это в виду всерьез,
Wish we could've mended, wish we didn't end it,
Жаль, что мы не могли все исправить, жаль, что мы не заканчивали это,
But now it's done and it's over with. (and I wish you meant it)
Но теперь это сделано, и с этим покончено. я бы хотел, чтобы ты это имел в виду)
But now it's done and it's over with. (and we could've mended)
Но теперь это сделано, и с этим покончено. мы могли бы все исправить)
But now it's done and it's over with.
Но теперь это сделано, и с этим покончено.
I wish we didn't end it, but now we're done.
Я бы хотел, чтобы мы не заканчивали это, но теперь между нами все кончено.
So a few days later, you told me that you want to get together.
Итак, несколько дней спустя ты сказал мне, что хочешь быть вместе.
You were looking for some closure, and I lost my composure.
Ты искал какой-то развязки, а я потерял самообладание.
I told you, I thought you wanted space, so I'm giving it to you.
Я говорил тебе, я думал, тебе нужно пространство, поэтому я даю его тебе.
I couldn't help it when I saw you, and I told you that I loved you,
Я ничего не мог с собой поделать, когда увидел тебя, и сказал тебе, что люблю тебя,
I wish that I could undo everything we've been through.
Я хотел бы, чтобы я мог исправить все, через что мы прошли.
It goes on, we started talking again.
Это продолжается, мы снова начали разговаривать.
I was ready and willing to try and be more than friends.
Я был готов и желала попробовать стать чем-то большим, чем просто друзьями.
You were too, so we did,
Ты тоже был там, так что мы сделали,
But it felt the same so we quit.
Но ощущения были те же самые, поэтому мы уволились.
You said you were trying your hardest,
Ты сказал, что старался изо всех сил,
But I just wasn't feeling it.
Но я просто не чувствовал этого.
I wanted to feel loved and instead I felt none of it.
Я хотела чувствовать себя любимой, а вместо этого ничего этого не чувствовала.
(I wish you meant it cause you fucked me up again.
(Жаль, что ты не шутил всерьез, потому что ты снова меня облажал.
You always know just how to get inside my head.
Ты всегда знаешь, как проникнуть в мою голову.
And now it turns out that you meant none of it.)
А теперь выясняется, что ты ничего этого не имел в виду.)
I wish you fucking meant it,
Я бы хотел, чтобы ты, черт возьми, имел это в виду всерьез,
Wish we could've mended, wish we didn't end it,
Жаль, что мы не могли все исправить, жаль, что мы не заканчивали это,
But now it's done and it's over with. (and I wish you meant it)
Но теперь это сделано, и с этим покончено. я бы хотел, чтобы ты это имел в виду)
But now it's done and it's over with. (and we could've mended)
Но теперь это сделано, и с этим покончено. мы могли бы все исправить)
But now it's done and it's over with.
Но теперь это сделано, и с этим покончено.
I wish we didn't end it, but now we're done and I'm over it.
Я бы хотел, чтобы мы не заканчивали это, но теперь между нами все кончено, и я смирился с этим.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.