Paroles et traduction Safe Bet - Commonplace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
fell
out
of
love
for
the
same
reasons
we
fell
in.
Мы
разлюбили
друг
друга
по
тем
же
причинам,
по
которым
полюбили.
I
loved
your
habits
and
your
flaws,
but
soon
they
wore
me
thin.
Я
любил
твои
привычки
и
недостатки,
но
вскоре
они
мне
наскучили.
We
began
to
argue
more
and
more,
Мы
стали
все
чаще
ссориться,
And
we
just
fought
for
the
sake
of
fighting.
И
мы
просто
ссорились
ради
ссор.
And
I
know
what
we
had
is
gone
for
И
я
знаю,
что
то,
что
у
нас
было,
прошло,
Good,
but
you
can't
blame
me
for
trying
Но
ты
не
можешь
винить
меня
в
том,
что
я
пытался
To
make
you
notice
me
again,
to
get
things
back
to
how
they
were,
Заставить
тебя
снова
заметить
меня,
вернуть
все
так,
как
было,
Before
our
bitterness
set
in,
when
you
used
to
be
my
cure.
До
того,
как
в
нас
поселилась
горечь,
когда
ты
была
моим
лекарством.
I
guess
I
wasn't
cutting
it,
and
loving
me
became
too
much
work.
Наверное,
я
был
недостаточно
хорош,
и
любить
меня
стало
слишком
тяжело.
You
grew
jaded,
and
your
love
faded.
Ты
стала
безразличной,
и
твоя
любовь
угасла.
And
I'm
still
waiting
for
conversation.
А
я
все
еще
жду
разговора.
I'm
unwanted,
and
feeling
hated's
an
understatement.
Я
нежеланный,
и
чувствовать
себя
ненавидимым
- это
еще
мягко
сказано.
Well
I'm
broken,
and
you're
outspoken.
Что
ж,
я
сломлен,
а
ты
прямолинейна.
If
you
haven't
noticed,
I'm
fucking
hopeless.
Если
ты
не
заметила,
я
чертовски
безнадежен.
So
goddamn
lonely,
and
feeling
like
this
is
so
Так
чертовски
одинок,
и
это
чувство
такое
Commonplace,
commonplace.
Обыденное,
обыденное.
I
never
wanted
it
to
be
like
this.
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
так
было.
For
us
to
sit
here
and
just
call
it
quits.
Чтобы
мы
сидели
здесь
и
просто
заканчивали
все.
The
past
few
months
you've
been
fucking
with
my
head,
Последние
несколько
месяцев
ты
морочила
мне
голову,
I'm
so
tired
cause
you
wore
me
thin.
Я
так
устал,
потому
что
ты
измотала
меня.
We
fell
out
of
love
for
the
same
reasons
we
fell
in.
Мы
разлюбили
друг
друга
по
тем
же
причинам,
по
которым
полюбили.
You
grew
jaded,
and
your
love
faded.
Ты
стала
безразличной,
и
твоя
любовь
угасла.
And
I'm
still
waiting
for
conversation.
А
я
все
еще
жду
разговора.
I'm
unwanted,
and
feeling
hated's
an
understatement.
Я
нежеланный,
и
чувствовать
себя
ненавидимым
- это
еще
мягко
сказано.
Well
I'm
broken,
and
you're
outspoken.
Что
ж,
я
сломлен,
а
ты
прямолинейна.
If
you
haven't
noticed,
I'm
fucking
hopeless.
Если
ты
не
заметила,
я
чертовски
безнадежен.
So
goddamn
lonely,
and
feeling
like
this
is
so
Так
чертовски
одинок,
и
это
чувство
такое
Commonplace,
commonplace.
Обыденное,
обыденное.
I
never
wanted
it
to
be
like
this,
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
так
было,
Cause
feeling
like
this
is
so
commonplace.
Ведь
это
чувство
такое
обыденное.
I
never
wanted
it
to
be
like
this,
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
так
было,
Cause
feeling
like
this
is
so
commonplace.
Ведь
это
чувство
такое
обыденное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.