Saffra - Entre o Barro e a Parede - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saffra - Entre o Barro e a Parede




Entre o Barro e a Parede
Между грязью и стеной
Entre o barro e a parede,
Между грязью и стеной,
Atirei-me pra te ver.
Бросилась я тебя увидеть.
Quem me dera ser olhos
Если бы я могла быть только глазами,
Pra fechar-te nos meus sonhos
Чтобы заключить тебя в своих снах
E não ter de adormecer.
И не просыпаться.
Entre o barro e a parede,
Между грязью и стеной,
Julguei a distância curta.
Показалось, что расстояние коротко.
Atirei-me à tua boca,
Бросилась я к твоим губам,
Beijei o estalo da mão louca,
Поцеловала удар безумной руки,
Quem me dera ser escuta.
Если бы я могла быть только слухом.
Entre o barro e a parede,
Между грязью и стеной,
Fiz-te um jardim de hortelã.
Создала тебе сад из мяты.
Quem me dera ser cheiro
Если бы я могла быть только запахом
E plantar-te num canteiro
И посадить тебя на грядку,
Pra te cheirar de manhã. Ai, meu santinho de barro,
Чтобы вдыхать тебя по утрам. Ах, мой святой из глины,
Porque não sou eu aceite?
Почему меня не принимаешь?
Ai, meu santinho de barro,
Ах, мой святой из глины,
Faz com que este amor se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь устроилась!
Entre o barro e a parede,
Между грязью и стеной,
Tropeçaste à minha frente
Ты споткнулся передо мной,
Segurei-te nos meus braços
Я поймала тебя в свои объятия,
Quem me dera mil abraços...!
Если бы у меня были тысячи объятий!..
Ser corpo sem ser gente,
Быть только телом, без души,
Entre tu e eu a esperança
Между тобой и мной надежда,
A querer secar-me a sede,
Которая хочет утолить мою жажду,
Quem me dera ser boca,
Если бы я могла быть только ртом,
Saciar-me numa gota,
Насытиться одной каплей,
Entre o barro e a parede.
Между грязью и стеной.
Entre o barro e a parede,
Между грязью и стеной,
Fiz-te um jardim de hortelã.
Создала тебе сад из мяты.
Quem me dera ser cheiro
Если бы я могла быть только запахом
E plantar-te num canteiro
И посадить тебя на грядку,
Pra te cheirar de manhã. Ai, meu santinho de barro,
Чтобы вдыхать тебя по утрам. Ах, мой святой из глины,
Porque não sou eu aceite?
Почему меня не принимаешь?
Ai, meu santinho de barro,
Ах, мой святой из глины,
Faz com que este amor se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь устроилась!
< Instrumental >
< Instrumental >
Ai, meu santinho de barro,
Ах, мой святой из глины,
Porque não sou eu aceite?
Почему меня не принимаешь?
Ai, meu santinho de barro,
Ах, мой святой из глины,
Faz com que este amor se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь устроилась!
Faz com que este amor se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь устроилась!
Faz com que este amor se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь устроилась!
Faz com que este amor... se ajeite!
Сделай так, чтобы эта любовь... устроилась!





Writer(s): Fernando Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.