Paroles et traduction Saffra - Entre o Barro e a Parede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre o Barro e a Parede
Между грязью и стеной
Entre
o
barro
e
a
parede,
Между
грязью
и
стеной,
Atirei-me
pra
te
ver.
Бросилась
я
тебя
увидеть.
Quem
me
dera
ser
só
olhos
Если
бы
я
могла
быть
только
глазами,
Pra
fechar-te
nos
meus
sonhos
Чтобы
заключить
тебя
в
своих
снах
E
não
ter
de
adormecer.
И
не
просыпаться.
Entre
o
barro
e
a
parede,
Между
грязью
и
стеной,
Julguei
a
distância
curta.
Показалось,
что
расстояние
коротко.
Atirei-me
à
tua
boca,
Бросилась
я
к
твоим
губам,
Beijei
o
estalo
da
mão
louca,
Поцеловала
удар
безумной
руки,
Quem
me
dera
ser
só
escuta.
Если
бы
я
могла
быть
только
слухом.
Entre
o
barro
e
a
parede,
Между
грязью
и
стеной,
Fiz-te
um
jardim
de
hortelã.
Создала
тебе
сад
из
мяты.
Quem
me
dera
ser
só
cheiro
Если
бы
я
могла
быть
только
запахом
E
plantar-te
num
canteiro
И
посадить
тебя
на
грядку,
Pra
te
cheirar
de
manhã.
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Чтобы
вдыхать
тебя
по
утрам.
Ах,
мой
святой
из
глины,
Porque
não
sou
eu
aceite?
Почему
меня
не
принимаешь?
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Ах,
мой
святой
из
глины,
Faz
com
que
este
amor
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь
устроилась!
Entre
o
barro
e
a
parede,
Между
грязью
и
стеной,
Tropeçaste
à
minha
frente
Ты
споткнулся
передо
мной,
Segurei-te
nos
meus
braços
Я
поймала
тебя
в
свои
объятия,
Quem
me
dera
mil
abraços...!
Если
бы
у
меня
были
тысячи
объятий!..
Ser
só
corpo
sem
ser
gente,
Быть
только
телом,
без
души,
Entre
tu
e
eu
a
esperança
Между
тобой
и
мной
надежда,
A
querer
secar-me
a
sede,
Которая
хочет
утолить
мою
жажду,
Quem
me
dera
ser
só
boca,
Если
бы
я
могла
быть
только
ртом,
Saciar-me
numa
gota,
Насытиться
одной
каплей,
Entre
o
barro
e
a
parede.
Между
грязью
и
стеной.
Entre
o
barro
e
a
parede,
Между
грязью
и
стеной,
Fiz-te
um
jardim
de
hortelã.
Создала
тебе
сад
из
мяты.
Quem
me
dera
ser
só
cheiro
Если
бы
я
могла
быть
только
запахом
E
plantar-te
num
canteiro
И
посадить
тебя
на
грядку,
Pra
te
cheirar
de
manhã.
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Чтобы
вдыхать
тебя
по
утрам.
Ах,
мой
святой
из
глины,
Porque
não
sou
eu
aceite?
Почему
меня
не
принимаешь?
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Ах,
мой
святой
из
глины,
Faz
com
que
este
amor
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь
устроилась!
< Instrumental
>
< Instrumental
>
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Ах,
мой
святой
из
глины,
Porque
não
sou
eu
aceite?
Почему
меня
не
принимаешь?
Ai,
meu
santinho
de
barro,
Ах,
мой
святой
из
глины,
Faz
com
que
este
amor
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь
устроилась!
Faz
com
que
este
amor
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь
устроилась!
Faz
com
que
este
amor
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь
устроилась!
Faz
com
que
este
amor...
se
ajeite!
Сделай
так,
чтобы
эта
любовь...
устроилась!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Fernandes
Album
Saffra
date de sortie
22-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.