Saffra - Fado da Sina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saffra - Fado da Sina




Fado da Sina
Фаду судьбы
Reza-te a sina
Предначертана тебе судьба
Nas linhas traçadas
По линиям, что начертаны
Na palma da mão
На ладони твоей,
Que duas linhas
Где две линии
Se encontram cruzadas
Пересекаются
No teu coração
У тебя на сердце.
Sinal de amargura
Знак горечи,
De dor e tortura
Боли и мучений,
De esperança perdida
Потерянной надежды,
Indício marcado
Знак роковой,
De amor destroçado
Разбитой любви
Na linha da vida
На линии жизни.
E mais te reza
И еще предрекает тебе
Na linha do amor
Линия любви,
Que terás de sofrer
Что тебе суждено испытать
O desencanto
Разочарование,
Do leve frescor
Легкую прохладу
Duma outra mulher
Другой женщины.
que a sorte assim quis
Ведь злой рок так решил,
A tua sina te diz
Судьба тебе говорит,
Que até morrer
Что до самой смерти
Terás de ser
Тебе суждено быть
Sempre infeliz!...
Несчастным!...
Não podes fugir
Не убежать тебе
Ao negro fado mortal
От черного фаду смерти,
Ao teu distino fatal
От роковой судьбы твоей,
Que uma estrela domina
Которой управляет злая звезда.
Tu podes mentir
Ты можешь солгать
Ás leis do teu coração
Законам своего сердца,
Mas ai, quer queiras
Но увы, хочешь ты
Que não
Или нет,
Tens de cumprir a tua sina!...
Ты должен покориться своей судьбе!...
Cruzando a estrada
Пересекая дорогу
Da linha da vida
Линии жизни,
Traçada na mão
Что начертана на руке,
Tens uma cruz
Ты видишь крест,
A afeição mal contida
С трудом сдерживаемую нежность,
Que foi uma ilusão...
Которая была иллюзией...
Amor que em segredo
Любовь, что в тайне
Nasceu quase a medo
Родилась почти со страхом,
P'ra teu sofrimento
К твоему страданию.
E foi essa imagem
И это был тот образ,
A ingrata miragem
Тот неблагодарный мираж
Do teu pensamento
Твоих мыслей.
E mais ainda
И еще
Te reza o destino
Судьба тебе говорит,
Que tens de amargar
Что тебе суждено страдать.
A tua estrela
Твоя звезда,
De brilho divino
Сияющая божественным светом,
Deixou de brilhar
Перестала сиять.
Estrela que Deus te marcou
Звезда, которой тебя отметил Бог,
E que bem pouco brilhou
Которая так недолго светила,
E cuja luz
И чей свет
Aos pés da cruz
У подножия креста
se apagou!...
Уже погас!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.