Paroles et traduction Saffra - Menina
Eu
tenho
uma
menina
que,
meu
Deus,
У
меня
есть
девушка,
которая,
Боже
мой,
Nem
sei
das
mãos,
Я
даже
не
знаю
о
руках.,
Quando
mergulho
as
minhas
mãos
nos
seus
cabelos
Когда
я
погружаю
свои
руки
в
ее
волосы,
Os
novelos
que
se
estendem
no
meu
peito,
Мотки,
которые
тянутся
в
моей
груди,,
Quando
me
deito
e,
assim,
se
deita
sobre
mim.
Когда
я
ложусь
и,
таким
образом,
ложусь
на
меня.
Pintando
um
quadro
feito
de
cabelos
Рисование
картины
из
волос
E
de
pele
em
tons
de
mel
e
de
negrura
И
кожи
в
медовых
тонах
и
черноте.
Como
a
noite
muito
escura
Как
очень
темная
ночь,
Dos
seus
olhos,
dos
meus
olhos
Из
твоих
глаз,
из
моих
глаз,
E
dos
olhos
de
quem
me
ama...!
И
глазами
тех,
кто
любит
меня...!
Quando
aos
olhos,
Когда
в
глазах,
Vem
um
jeito
mais
sincero
de
dizer
o
quanto
Приходит
более
искренний
способ
сказать,
сколько
Quero
as
mãos,
o
rosto
e
a
voz
amena!
Мне
нужны
руки,
лицо
и
мягкий
голос!
Que
é
tão
pequena...
Это
так
мало...
Tão
pequenina!
Tem
um
jeito
de
menina!
Такая
маленькая!
У
тебя
есть
девичья
манера!
Tão
menina
que
me
cabe
num
abraço,
Такая
маленькая
девочка,
что
меня
обнимают.,
Como
o
que
sinto
no
meu
pensamento
audaz.
Как
то,
что
я
чувствую
в
своем
смелом
мышлении.
Quando
a
hora
das
trinta
de
se
desfaz.
Когда
час
тридцати
разваливается.
Quem
chama
p'lo
meu
nome,
quando
a
chama
Кто
зовет
п'Ло
мое
имя,
Когда
зовет
ее
Do
ciúme
ou
do
amor
Ревность
или
любовь
Que
a
vida
traga,
de
passagem,
Пусть
жизнь
принесет,
мимоходом,
E
viva
sempre,
sempre...
e
à
margem
И
жить
всегда,
всегда...
и
в
стороне
Do
meu
coração
de
inverno,
sendo
eterno...!
Из
моего
зимнего
сердца,
будучи
вечным...!
Este
chover
que
me
domina.
Этот
дождь,
который
одолевает
меня.
Eu
tenho
uma
menina
que,
meu
Deus,
У
меня
есть
девушка,
которая,
Боже
мой,
Nem
sei
das
mãos,
Я
даже
не
знаю
о
руках.,
Quando
mergulho
as
minhas
mãos
nos
seus
cabelos
Когда
я
погружаю
свои
руки
в
ее
волосы,
Os
novelos
que
se
estendem
no
meu
peito,
Мотки,
которые
тянутся
в
моей
груди,,
Quando
me
deito
e,
assim,
se
deita
sobre
mim.
Когда
я
ложусь
и,
таким
образом,
ложусь
на
меня.
Eu
tenho
uma
menina...
У
меня
есть
девочка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulinho Nogueira
Album
Saffra
date de sortie
22-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.