Paroles et traduction Safi - Zonder Komma's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zonder Komma's
Without Commas
Zet
wat
respect
op
m'n
naam,
met
alle
respect
Put
some
respect
on
my
name,
with
all
due
respect
Weg
was
de
baan,
dus
ik
baande
de
weg
The
path
was
gone,
so
I
paved
the
way
Niet
genoeg
plek
om
te
staan,
dus
nu
staan
ze
perplex
Not
enough
room
to
stand,
so
now
they're
perplexed
En
ik
rock
die
motherfucking
zaal
als
een
gek
And
I
rock
that
motherfucking
room
like
a
maniac
Mama
is
zeer
ongerustIk
kan
niet
meer
om
met
druk
Mama
is
very
worriedI
can't
handle
pressure
anymore
Experimenteren
met
drugs
Experimenting
with
drugs
Dokter
geef
het
me
vlug,
ik
wil
weer
op
de
vlucht
Doctor
give
it
to
me
quick,
I
want
to
run
away
again
Maar
neem
het
met
een
korrel
zout
en
een
beetje
verdund
But
take
it
with
a
grain
of
salt
and
a
little
diluted
Nee,
ben
geen
junk
No,
I'm
not
a
junky
Ik
bedoel
wat
als
ge
zonder
zulke
shit
kalmeren
niet
kunt
I
mean
what
if
you
can't
calm
down
without
such
shit
Geloof
me
als
ik
zeg
met
een
mokerslag
Believe
me
when
I
say
with
a
hammer
blow
Komt
het
leven
onverwachts
op
u
af
Life
comes
at
you
unexpectedly
Als
de
ijsberg
die
de
Titanic
boot
niet
zag,
Like
the
iceberg
the
Titanic
boat
didn't
see,
'T
is
nooit
exact
wat
ge
voor
ogen
had
It's
never
exactly
what
you
had
in
mind
...Fuck
mij,
maar
daar
zal
ik
ooit
bij
een
glas
wijn
nog
om
lachen
...Fuck
me,
but
I'll
laugh
about
it
someday
over
a
glass
of
wine
'T
Leven
is
een
hond
die
hard
bijt
zonder
blaffen
Life
is
a
dog
that
bites
hard
without
barking
En
uw
ass
op
de
hielen
zit
als
steil
hoge
hakken
(whoew!)
And
your
ass
is
on
its
heels
like
steep
high
heels
(whoew!)
Ik
ben
die
boy
die
ze
boycotten
I'm
that
boy
they're
boycotting
Maar
tot
alles
valt
in
z'n
plooi,
plooi
ik
nooit
na'ah
But
until
everything
falls
into
place,
I'll
never
give
up
na'ah
Ewa
blijven
knokken
Ewa
keep
fighting
Jullie
willen
m'n
schoenen
vullen,
please
You
guys
want
to
fill
my
shoes,
please
Nog
niet
de
gaten
in
uw
eigen
sokken
Not
yet
the
holes
in
your
own
socks
Waag
het
niet
met
mij
te
fokken
motherfucker,
bol
af
Don't
you
dare
fuck
with
me
motherfucker,
fuck
off
Of
kom
af
en
ik
maak
komaf
met
u
zonder
komma's
Or
come
and
I'll
do
away
with
you
without
commas
Een
moordzaak,
maar
gij
regelt
het
verkeer
joenge
A
murder
case,
but
you're
controlling
traffic,
dude
Denkt
me
te
kennen,
maar
denkt
kennelijk
verkeerd
joenge
Thinks
you
know
me,
but
you're
obviously
wrong,
dude
Safi
is
zo
zelfingenomen,
pff,
is
dat
uw
protocol
Safi
is
so
conceited,
pff,
is
that
your
protocol
Yeah
right,
even
zelfingenomen
als
MJ's
overdosis
propofol
Yeah
right,
as
conceited
as
MJ's
propofol
overdose
Ik
ben
al
12
jaar
in
deze
bitch
en
dat
waren
er
geen
13
in
een
dozijn
I've
been
in
this
bitch
for
12
years
and
there
weren't
13
of
them
in
a
dozen
Doe
er
14
nog
bij
en
nee
ik
ben
nog
niet
uitgepraat,
fuck
een
refrein
Add
14
more
and
no,
I'm
not
finished
yet,
fuck
a
chorus
Ik
kom
u
niks
aansmeren,
maar
m'n
gelijk
zal
ik
krijgen
I'm
not
trying
to
sell
you
anything,
but
I'll
get
my
way
En
haal
ik
het
zal
ik
het
er
gelijk
ook
inwrijven
And
if
I
get
it,
I'm
going
to
get
right
in
your
face
with
it
too
Chellak
zei
me
niet
twijfelen,
bij
uw
ding
blijven
Chellak
told
me
not
to
doubt,
to
stick
to
your
thing
En
naar
de
rest
in
feite
niet
kijken
And
don't
look
at
the
rest
in
fact
Echte
fans
bouwen
op
mij
en
wederzijds
trouwens
Real
fans
build
on
me
and
by
the
way
mutual
Smijt'e
me
weg
is
't
omdat
ge
me
niet
kunt
bijhouden
Throw
me
away,
it's
because
you
can't
keep
up
with
me
Kogelvrij
voor
het
ongeloof,
ik
luister
niet
Bulletproof
to
disbelief,
I'm
not
listening
Ik
breng
schot
in
de
zaak
voor
ik
al
m'n
kruit
verschiet
I'm
going
to
shoot
before
I
run
out
of
ammo
M'n
huid
is
dik
genoeg
voor
uw
vuile
kritiek
My
skin
is
thick
enough
for
your
dirty
criticism
Chuki
haal
die
sugar
uit
die
dikke
suikerbiet
Chuki
get
that
sugar
out
of
that
fat
sugar
beet
En
hou
ze
zoet
tot
we
de
volgende
droppen
uit
het
niets
And
keep
them
sweet
until
we
drop
the
next
ones
out
of
nowhere
Ze
zeggen
aan
de
veren
kent
men
de
vogel,
They
say
by
the
feathers
the
bird
is
known,
Wel
ge
weet
da'k
gewoon
ook
elke
pluim
verdien
Well,
you
know
that
I
deserve
every
feather
Die
op
m'n
hoed
steekt
That's
on
my
hat
Zolang
ik
in
de
booth
ben,
staat
gij
erbuiten,
peace
As
long
as
I'm
in
the
booth,
you're
out
there,
peace
Kom
me
halen
Come
and
get
me
Haal
naar
me
uit
en
ik
haal
alles
uit
de
kast
zonder
falen
Take
a
swing
at
me
and
I'll
go
all
out
without
failing
En
het
is
volledig
gratis
als
ik
het
u
betaald
zet
And
it's
completely
free
if
I
pay
for
it
Eh!
Kom
me
halen
Eh!
Come
and
get
me
Spreek
klare
taal
of
zwijg
in
alle
talen
Speak
plain
language
or
be
silent
in
all
languages
...Kom
me
maar
halen
...Come
and
get
me
(Kom
me
halen...)
(Come
and
get
me...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuki Beats, Safi, Sevi Geerts, Yuki Asemota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.