Paroles et traduction Safi & Spreej, Dai, Domenico & Sem - Poster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
hebt
een
poster
op
de
muur
У
тебя
на
стене
висит
постер,
Kent
geen
pijn
Не
знающий
боли.
Als
je
mentaal
verzwakt
Когда
ты
морально
слабеешь,
Met
je
knieën
op
de
grond
Падаешь
на
колени,
Al
ben
je
nu
doodmoe
Даже
если
ты
смертельно
устала,
Je
held
fluistert
je
toe
Твой
герой
шепчет
тебе:
Kijk
naar
me
op
x4
«Смотри
на
меня»
x4
Ge
vindt
u
zelf
terug
in
wa
hij
u
vertelt
Ты
находишь
себя
в
том,
что
он
тебе
говорит,
Ge
herkent
uzelf
in
hoe
hij
lijkt
te
zijn
Ты
узнаешь
себя
в
том,
каким
он
кажется,
Hij
is
er
elke
keer
om
u
te
helpen
Он
всегда
рядом,
чтобы
помочь
тебе,
Als
het
minder
gaat
Когда
тебе
тяжело.
Ge
drukt
op
play
en
verbijt
de
pijn
Ты
нажимаешь
на
«Play»
и
стискиваешь
зубы
от
боли.
Ge
doe
wa
hij
doet
omda
ge
naar
hem
opkijkt
Ты
делаешь
то,
что
он
делает,
потому
что
равняешься
на
него
En
hoopt
nooit
in
zijn
schoenen
te
staan
И
надеешься
никогда
не
оказаться
на
его
месте,
Zoda
ge
kunt
betekenen
voor
anderen
wa
hij
voor
u
was
Чтобы
ты
могла
значить
для
других
то
же,
что
он
значил
для
тебя,
En
iemand
deze
tekst
met
genoegen
opdraagt
Чтобы
кто-то
с
удовольствием
посвятил
тебе
этот
текст,
En
ge
trots
moogt
zijn
И
ты
могла
бы
гордиться
собой:
Nie
geschoold,
alles
zelf
aangeleerd
Нигде
не
училась,
всему
научилась
сама
En
bereikt,
en
bereikt
И
достигла,
достигла
Met
een
beetje
hulp
van
die
ene
held
boven
u
bed
С
небольшой
помощью
того
самого
героя
над
твоей
кроватью.
Superman
heeft
nog
steeds
niks
op
hem
Супермен
по-прежнему
ему
не
ровня.
Ge
bent
en
blijft
hem
Ты
была
и
остаешься
ему
U
vrouwtje
en
u
fans
Твой
парень
и
твои
фанаты.
U
tijd
is
aangebroken
Твое
время
пришло.
Shit,
de
tijd
ga
snel
Черт,
время
летит
быстро.
En
ja
soms
zit
het
tegen
И
да,
иногда
бывает
трудно,
En
lijkt
het
alsof
ge
niemand
om
u
heen
hebt,
hey
И
кажется,
что
вокруг
тебя
никого
нет,
эй.
Je
hebt
een
poster
op
de
muur
У
тебя
на
стене
висит
постер,
Kent
geen
pijn
Не
знающий
боли.
Als
je
mentaal
verzwakt
Когда
ты
морально
слабеешь,
Met
je
knieën
op
de
grond
Падаешь
на
колени,
Al
ben
je
nu
doodmoe
Даже
если
ты
смертельно
устала,
Je
held
fluistert
je
toe
Твой
герой
шепчет
тебе:
Kijk
naar
me
op
x4
«Смотри
на
меня»
x4
Kijk
naar
me
op
en
ik
ben
je
voorbeeld
Смотри
на
меня,
я
твой
пример
для
подражания.
Kijk
naar
me
op
en
mij
willen
zijn
Смотри
на
меня,
и
ты
захочешь
быть
мной.
Ah,
ze
hangen
op,
ja
ze
hangen
er
nog
Ах,
они
все
еще
висят,
да,
они
все
еще
там,
In
Mercurius,
de
blokken
waar
da
alles
begon
В
Меркуриусе,
в
блоках,
где
все
началось,
Waar
ik
opstond
Где
я
вырос
Met
dezelfde
motivatie
С
той
же
мотивацией
Dat
ik
hetzelfde
mee
zou
maken
Что
я
добьюсь
того
же,
Als
m'n
helden
in
de
blaadjes
of
die
ene
me
zijn
boot
Что
и
мои
герои
в
журналах
или
тот
парень
на
своей
лодке.
Als
ze
zeiden
tegen
mij
"onmogelijk"
Когда
мне
говорили:
«Невозможно»,
Zei
ik
gewoon
Я
просто
говорил:
Ja
dan
moete
gewoon
zegge
Да,
нужно
просто
сказать:
Lach
terug
naar
ze
Улыбнись
им
в
ответ
En
behou
diezelfde
lach
voor
als
ze
later
om
een
gunst
vragen
И
сохрани
ту
же
улыбку
на
потом,
когда
они
будут
просить
об
услуге.
En
dan
zwaaien
in
de
clip
zwaaien
И
помаши
им
в
клипе,
Maar
voorlopig
check
u
held
zijn
pose
op
de
poster
Но
пока
что
смотри
на
позу
своего
героя
на
постере
En
ga
door
met
identiek
diezelfde
vastberaden
blik
И
продолжай
с
таким
же
решительным
взглядом.
Blijf
geloven
yes
Продолжай
верить,
да.
Kijk
naar
boven
ah
Посмотри
наверх,
ах.
Bekijk
u
held
zijn
documentaire
Посмотри
документальный
фильм
о
своем
герое
Met
de
projector
aangesloten
С
подключенным
проектором
En
zie
het
groter
И
смотри
на
вещи
шире.
En
als
het
lukt
И
если
получится,
Blijf
uzelf
Оставайся
собой
En
denk
terug
И
вспоминай.
Je
hebt
een
poster
op
de
muur
У
тебя
на
стене
висит
постер,
Kent
geen
pijn
Не
знающий
боли.
Als
je
mentaal
verzwakt
Когда
ты
морально
слабеешь,
Met
je
knieën
op
de
grond
Падаешь
на
колени,
Al
ben
je
nu
doodmoe
Даже
если
ты
смертельно
устала,
Je
held
fluistert
je
toe
Твой
герой
шепчет
тебе:
Kijk
naar
me
op
x4
«Смотри
на
меня»
x4
Kijk
naar
me
op
en
ik
ben
je
voorbeeld
Смотри
на
меня,
я
твой
пример
для
подражания.
Kijk
naar
me
op
en
mij
willen
zijn
Смотри
на
меня,
и
ты
захочешь
быть
мной.
Je
hebt
een
poster
op
de
muur
У
тебя
на
стене
висит
постер,
Kijk
naar
me
op
Смотри
на
меня.
Kijk
naar
me
op
Смотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Didier E Caboche, Sevi Emiel J Geerts, Jonathan R Ramos, Dajanara Josura, Anselmo Medina Da Luz, Domenico Cannova
Album
Fase 2
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.