Safi & Spreej feat. Sticks - Breng Het Terug - traduction des paroles en allemand




Breng Het Terug
Bring Es Zurück
Ge zei me
Du sagtest mir
Ge bent er veel te veel mee bezig
Du bist viel zu sehr damit beschäftigt
'T is een verloren zaak
Es ist eine verlorene Sache
Het tegendeel bewees ik
Ich bewies das Gegenteil
Nu al vorig jaar
Schon letztes Jahr
Ma ben ik nu een big deal nah man
Aber bin ich jetzt ein big deal, নাহ man
Sheet
Sheet
Wat ik doe is niks nieuws
Was ich tue, ist nichts Neues
Ik had gewoon de juiste rolmodellen
Ich hatte einfach die richtigen Vorbilder
Nie doorvertellen hah
Nicht weitersagen, hah
Wilskracht en een beetje talent I guess
Willenskraft und ein bisschen Talent, I guess
En zelfvertrouwen homie
Und Selbstvertrauen, Homie
Fock wa ge denkt of zegt
Scheiß drauf, was du denkst oder sagst
Die dingen hielpen me doorheen de test
Diese Dinge halfen mir durch den Test
Pieken en dalen
Höhen und Tiefen
Ge zie mij nie falen
Du siehst mich nicht scheitern
'T is een verslaving als drugs
Es ist eine Sucht wie Drogen
Nu zeggen ze dat ik mijn gram haal
Jetzt sagen sie, dass ich mein Gramm bekomme
Zonder me mijn ziel te betalen
Ohne meine Seele zu verkaufen
Of juist wel
Oder gerade doch
En juist alleen zo winde de aandacht
Und nur so erregt man Aufmerksamkeit
'T is nie meer wa het geweest is right
Es ist nicht mehr, was es war, richtig
Die nieuwe generatie heeft niks mee van de essentie right
Diese neue Generation hat nichts von der Essenz mitbekommen, richtig
En nu is hiphop dood
Und jetzt ist Hiphop tot
Nochtans steek ik mijn hart er in
Trotzdem stecke ich mein Herz hinein
En het klopt, heh
Und es schlägt, heh
Alles wa ik dacht da ging gebeuren
Alles, was ich dachte, würde passieren
En hiphop leeft
Und Hiphop lebt
Evolueert
Entwickelt sich
Ik zou al lang verveeld zijn als alles hetzelfde bleef
Ich wäre schon längst gelangweilt, wenn alles gleich bliebe
Shit
Shit
Plaats mij in het hokje da ge wilt
Steck mich in die Schublade, in die du willst
Aan het eind van de dag weet ge wie wie killt
Am Ende des Tages weißt du, wer wen killt
Ik trek het mij nie aan
Ich mach mir nichts draus
Dus geef me de volle laag
Also gib mir die volle Breitseite
Zo van "'ze hebben geen talent nee
So von wegen "sie haben kein Talent, nein
Ze hebben geluk"
Sie haben Glück"
Die
Diese
"Hebben geluk"
"Haben Glück"
Die
Diese
Zelfde mensen
Selben Leute
Kom ik tegen vandaag
Treffe ich heute
Ze kijken mij nie meer aan zoals toen
Sie sehen mich nicht mehr an wie damals
Nee ze kijken zo van "breng het terug
Nein, sie schauen so von wegen "bring es zurück
Dief
Dieb
Breng het terug
Bring es zurück
Dief"
Dieb"
Alsof ik heb gestolen uit m'n jeugd
Als ob ich aus meiner Jugend gestohlen hätte
Alsof ik heb gestolen, gestolen
Als ob ich gestohlen hätte, gestohlen
Alsof ik heb geschoten als een schurk
Als ob ich wie ein Schurke geschossen hätte
Op m'n jeugdidolen
Auf meine Jugend-Idole
Idolen
Idole
Het voelt alsof ik vrijgesproken ben
Es fühlt sich an, als ob ich freigesprochen wurde
En ze me nie geloven
Und sie mir nicht glauben
Geloven
Glauben
Ze willen een verklaring
Sie wollen eine Erklärung
Als ik ze geef
Wenn ich sie ihnen gebe
Scheuren ze mijn verklaring
Zerreißen sie meine Erklärung
Yeah
Yeah
Get the fuck outta' here
Get the fuck outta' here
Ik zie wa gij nie ziet
Ich sehe, was du nicht siehst
En 'tis groen
Und es ist grün
Als u lach toen en hetgeen in u blaadje
Wie dein Lachen damals und das, was in deinem Blättchen steht
Of het gras aan m'n schoen van te staan
Oder das Gras an meinen Schuhen, weil ich
Op de stoep aan de overkant waar jullie over praten
Auf dem Bürgersteig auf der anderen Seite stehe, wo ihr drüber redet
*Please*
*Bitte*
Dus please mijn paleis is nie op u palooza
Also bitte, mein Palast ist nicht auf deiner Palooza
En de politie komt al lang niet meer waar ik vertoef
Und die Polizei kommt schon lange nicht mehr, wo ich mich aufhalte
Blauwe hier is de heldere hemel
Blau hier ist der klare Himmel
En de zwaantjes in het park die zijn sneller vergeten
Und die Schwäne im Park sind schneller vergessen
Dan de jaren negentig
Als die Neunziger
Thug life
Thug life
Dun Diddy
Dun Diddy
2Pac komt terug en if not no biggie
2Pac kommt zurück und if not no biggie
Rap van het verleden willen houden
Rap von der Vergangenheit behalten wollen
Klinkt als oud nieuws
Klingt wie alte Nachrichten
Als a message in a bottle
Als a message in a bottle
Ma soit
Ma soit
Les goûts et les couleurs etcetera
Les goûts et les couleurs etcetera
Ik hef mijn glas op Edith Piaf en citeer
Ich erhebe mein Glas auf Edith Piaf und zitiere
"Je ne regrette rien"
"Je ne regrette rien"
Fock die zin, ik heb mijn best gedaan
Scheiß auf diesen Satz, ich habe mein Bestes gegeben
Ik doe die vijfde maand
Ich mache diesen fünften Monat
En jullie juli
Und ihr euren Juli
Ik trek het mij nie aan
Ich mach mir nichts draus
Dus geef me de volle laag
Also gib mir die volle Breitseite
Zo van "'ze hebben geen talent nee
So von wegen "sie haben kein Talent, nein
Ze hebben geluk"
Sie haben Glück"
Die
Diese
"Hebben geluk"
"Haben Glück"
Die
Diese
Zelfde mensen
Selben Leute
Kom ik tegen vandaag
Treffe ich heute
Ze kijken mij nie meer aan zoals toen
Sie sehen mich nicht mehr an wie damals
Nee ze kijken zo van "breng het terug
Nein, sie schauen so von wegen "bring es zurück
Dief
Dieb
Breng het terug"
Bring es zurück"
Ah-uh
Ah-uh
In het verleden behaalde resultaten zijn tof maar tellen niet of
In der Vergangenheit erzielte Ergebnisse sind toll, aber zählen nicht, oder?
Kijk je ook nog naar Top Gun, Police Academy, huh?
Schaust du auch noch Top Gun, Police Academy, huh?
Michael J. Fox, Family Ties
Michael J. Fox, Family Ties
Ingehaald door de tijd
Von der Zeit eingeholt
Opgestapelde classics uit negen vijf
Aufgestapelte Klassiker aus neun fünf
Daar zit je dan ik vind het niets
Da sitzt du dann, ich finde das nichts
Begrijp me goed je ziet Sticky niet in skinny jeans, mhm
Versteh mich nicht falsch, du siehst Sticky nicht in Skinny Jeans, mhm
Je hebt niks aan hype als kwaliteit nihil is *nee*
Du hast nichts von Hype, wenn die Qualität null ist *nein*
Tien jaren op mijn lijst
Zehn Jahre auf meiner Liste
Survival of the fittest *ja*
Survival of the fittest *ja*
Scheid bijzaken en hoofdzaken
Scheide Nebensachen und Hauptsachen
Dus als je vijf minuten faam voorbij zijn
Also wenn deine fünf Minuten Ruhm vorbei sind
Moet je niet boos praten
Musst du nicht wütend reden
Ik vond Jordans tof, Maxies Airforces, toch?
Ich fand Jordans toll, Maxies, Airforces, stimmt's?
Nu ben ik verder push je vol voor as porty
Jetzt bin ich weiter, push dich voll für as porty
Kijkend naar The Face, series wat bezeigheidstherapie
Schaue The Face, Serien, was für eine Beschäftigungstherapie
Om eerlijk te zijn eigenlijk interesseert het me niets
Um ehrlich zu sein, eigentlich interessiert es mich nicht
Wil simpelweg van A naar B
Will einfach von A nach B
En ik zit al in de auto
Und ich sitze schon im Auto
Safi en Spreej
Safi und Spreej
Stickert Bekowski
Stickert Bekowski
*Gaan*
*Gehen*





Writer(s): Junte Uiterwijk, Didier Andre Gustave Letiexhe, Christophe Caboche, Sevi Emiel J Geerts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.