Blijf Er Rustig Bij -
Safi
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf Er Rustig Bij
Bleib Ganz Ruhig Dabei
Fuck
y'all/
Fuck
hen
Scheiß
auf
euch
/ Scheiß
auf
sie
Breek
af
waar
dat
ik
aan
werk
Macht
kaputt,
woran
ich
arbeite
'K
Weet
al
bij
de
eerste
ontmoeting
of
gij
iemand
zijt
waar
ik
iets
aan
heb
Ich
weiß
schon
beim
ersten
Treffen,
ob
du
jemand
bist,
von
dem
ich
was
habe
Want
shit,
ik
ben
echt
Denn,
Scheiße,
ich
bin
echt
Als
ik
iets
zeg,
doe
ik
het
ook
Wenn
ich
etwas
sage,
mache
ich
es
auch
Gij
wil
stappen
ondernemen
met
de
voeten
omhoog
Du
willst
Schritte
unternehmen
mit
den
Füßen
hochgelegt
En
spellekes
spelen
/ Wel,
hoepel
eens
op
/ Vertrek!
Und
Spielchen
spielen
/ Na,
verzieh
dich!
Hau
ab!
Of
hang
met
mij
en
durf
achteraf
een
mes
te
steken
in
mijn
fuckin'
rug
Oder
häng
mit
mir
rum
und
wage
es
danach,
mir
ein
Messer
in
den
verdammten
Rücken
zu
stoßen
Gij
zijt
over
wie
'k
het
heb
Du
bist
die,
von
der
ich
rede
Een
fokkin'
grote
klucht
Ein
verdammter
großer
Witz
Doen
alsof
dat
ge
me
kent?!
Tust
so,
als
ob
du
mich
kennst?!
Ge
zijt
gewoon
een
hoopke
lucht
voor
mij
Du
bist
einfach
nur
heiße
Luft
für
mich
Niks
om
druk
over
te
zijn,
ongelukkig
te
zijn
Nichts,
worüber
man
sich
aufregen
oder
unglücklich
sein
müsste
Ge
zijt
gewoon
een
verbitterd
iemand
en
verdoet
u
tijd
Du
bist
einfach
nur
verbittert
und
verschwendest
deine
Zeit
Tijd
om
rustig
te
blijven
/ Ik
blijf
overeind!
Zeit,
ruhig
zu
bleiben
/ Ich
bleibe
standhaft!
Heh,
maar
thanks
voor
de
inspiratie
die
ge
voor
mij
zijt
Heh,
aber
danke
für
die
Inspiration,
die
du
für
mich
bist
Hater
da's
fijn
Hasser,
das
ist
schön
Ik
blijf
er
rustig
bij.
Ik
blijf
er
rustig
bij
en
ge
raakt
me
ni.
Nee.
Ich
bleibe
ruhig
dabei.
Ich
bleibe
ruhig
dabei
und
du
triffst
mich
nicht.
Nein.
Ik
leef
met
u
mee
Ich
fühle
mit
dir
Er
zijn
genoeg
problemen
in
de
wereld
Es
gibt
genug
Probleme
auf
der
Welt
Zo
gefocust
op
ons
So
auf
uns
konzentriert
Maar
zet
de
Aber
richte
die
Focus
op
ons
Konzentration
auf
uns
En
weet
wat
er
komt
Und
wisse,
was
kommt
Hater,
hoe
kun'de
zeggen
dat
ik
mijn
ziel
verkoop,
Hasser,
wie
kannst
du
sagen,
dass
ich
meine
Seele
verkaufe,
Kies
voor
het
geld,
ni
voor
mezelf,
geen
passie
of
liefde
toon?!
Mich
für
das
Geld
entscheide,
nicht
für
mich
selbst,
keine
Leidenschaft
oder
Liebe
zeige?!
Als
dat
juist
is
wat
alles
mogelijk
maakt
Wenn
genau
das
alles
möglich
macht
En
ons
dan
ook
bracht
waar
gij
wenst
te
staan,
maar
ni
verder
geraakt
Und
uns
dann
auch
dahin
brachte,
wo
du
stehen
möchtest,
aber
nicht
weiterkommst
Dan
er
alleen
maar
over
te
praten
onder
u
makkers
Als
nur
darüber
zu
reden
unter
deinen
Kumpels
En
wat
betreft
het
geld,
geldt
zover
ik
weet
dat
ik
kinda
broke
ben
Und
was
das
Geld
betrifft,
soweit
ich
weiß,
bin
ich
irgendwie
pleite
Dus
what
te
fuck
lullen
jullie
lukraak?
Also
was
zum
Teufel
redet
ihr
da
für
einen
Unsinn?
Als
het
lukt,
raak
- me
dan
want
ge
zit
zo
ver
er
naast
Wenn
es
klappt,
triff
mich,
denn
du
liegst
so
weit
daneben
We
vielen
uit
de
lucht
- Bam!
Wir
fielen
vom
Himmel
- Bäm!
Jullie
vielen
uit
de
lucht
zo
van
- Wow!
Ihr
fielt
vom
Himmel
und
wart
so
- Wow!
Want
we
blazen
op
Weil
wir
durchstarten
Jullie
blazen
op
fabels
dus
mogen
blazen
op
m'n
...
Ihr
blast
euch
mit
Märchen
auf,
also
könnt
ihr
mir
einen...
C'est
fini,
da's
Sevi
ni,
wa
ge
ze
wijsmaakt
C'est
fini,
das
ist
nicht
Sevi,
was
du
ihr
weismachst
Kan
geen
ene
vliegende
fuck
geven
Kann
keinen
verdammten
Wert
darauf
legen
Ik
doe
gewoon
wat
ik
wil
Ich
mache
einfach,
was
ich
will
Ni
wat
ik
moet,
maar
ik
moet
wat
ik
wil
doen,
doen
Nicht
was
ich
muss,
aber
ich
muss
tun,
was
ich
tun
will
En
sorry
als
ik
wat
te
gewoon
voor
u
lijk
Und
sorry,
wenn
ich
etwas
zu
gewöhnlich
für
dich
erscheine
Anders
had
ik
helemaal
niks
meer
om
over
te
schrijven
Sonst
hätte
ich
überhaupt
nichts
mehr,
worüber
ich
schreiben
könnte
Ik
blijf
er
rustig
bij.
Ik
blijf
er
rustig
bij
en
ge
raakt
me
ni.
Nee.
Ich
bleib
ruhig
dabei.
Ich
bleib
ruhig
dabei
und
du
triffst
mich
nicht.
Nein.
Ik
doe
onder
voor
niemand.
Ich
beuge
mich
niemandem.
Alleen
mezelf
als
ik
dit
niet
meer
heb
want
ik
ben
niemand
zonder.
Nur
mir
selbst,
wenn
ich
das
nicht
mehr
habe,
denn
ich
bin
niemand
ohne.
En
zie
dan
in
dat
ik
u
rug
heb
als
gij
achter
de
mijne
staat.
Und
sieh
dann
ein,
dass
ich
dir
den
Rücken
freihalte,
wenn
du
hinter
mir
stehst.
Anders
zwaai
ik
van
boven
voor
de
laatste
keer
en
blijf
ik
daar
Sonst
winke
ich
von
oben
zum
letzten
Mal
und
bleibe
dort
Ik
zei:
"een
doorbraak",
ik
zei
een
jaar
Ich
sagte:
"Ein
Durchbruch",
ich
sagte
ein
Jahr
Ik
zeg
zoveel
Ich
sage
so
viel
Maar
dat
maakten
we
waar
Aber
das
haben
wir
wahr
gemacht
Shit,
dat
maakte
waar
wij
nu
staan
of
ge
't
nu
wilt
of
ni
Scheiße,
das
hat
uns
dahin
gebracht,
wo
wir
jetzt
stehen,
ob
du
es
willst
oder
nicht
Ge
levert
half
werk
/ Wij
dubbel
en
dik
verdiend
Du
lieferst
halbe
Arbeit
/ Wir
haben
es
doppelt
und
dreifach
verdient
'K
Wil
ni
cocky
doen
maar
'k
heb
alles
al
gedaan
op
een
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ich
habe
schon
alles
gemacht
auf
einem
Boombap
hiphop
beat
Boombap-Hiphop-Beat
Dat
zijn
de
beats
op
het
album
ook
Das
sind
auch
die
Beats
auf
dem
Album
Maar
ni
real
omdat
ik
af
en
toe
zing
of
ni?!
Aber
nicht
real,
weil
ich
ab
und
zu
singe
oder
nicht?!
Uh!
Of
door
een
synthje
hier
of
daar
Uh!
Oder
durch
ein
Synthie
hier
oder
da
Of
omda'de
op
de
televisie
ons
ziet
Oder
weil
du
uns
im
Fernsehen
siehst
Hoewel
geen
van
ons
hier
om
vroeg,
Obwohl
keiner
von
uns
darum
gebeten
hat,
Spijtig
vinden
we
die
shit
ook
ni,
hah!
Schade
finden
wir
die
Scheiße
auch
nicht,
hah!
Ik
blijf
er
rustig
bij.
Ik
blijf
er
rustig
bij
en
ge
raakt
me
ni.
Nee.
Ich
bleib
ruhig
dabei.
Ich
bleib
ruhig
dabei
und
du
triffst
mich
nicht.
Nein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yello Florian Joris Staelens, Christophe Didier E Caboche, Sevi Emiel J Geerts
Album
Fase 2
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.