De Leiding -
Safi
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buitengewoon
een
paar
gebroken
harten
had
ik
nooit
te
klagen,
nee
Außergewöhnlich,
ein
paar
gebrochene
Herzen,
ich
hatte
mich
nie
zu
beklagen,
nein
Dan
ben
ik
beter
dankbaar
in
plaats
van
zo
te
vallen
over
alles
en
te
lopen
haten
eeh
Dann
bin
ich
besser
dankbar,
anstatt
über
alles
herzufallen
und
zu
hassen,
eh
Da
beseffen
jullie
beter
ook
Das
solltet
ihr
besser
auch
begreifen
Daarom
even
een
toost
op
mijn
leven
en
jullie
leven
ook
Darum
ein
Hoch
auf
mein
Leben
und
auf
euer
Leben
auch
Want
jullie
leven
ook
Denn
euer
Leben
zählt
auch
En
elke
dag
kan
de
laatste
zijn
Und
jeder
Tag
kann
der
letzte
sein
Dus
geef
alles,
alleen
niet
op
Also
gib
alles,
nur
nicht
auf
Geven
en
nemen
toch?
Geben
und
Nehmen,
oder?
Juist,
dus
ge
krijgt
't
terug
Genau,
also
kriegst
du
es
zurück
Gij
geeft
niks
geeft
niks
ik
wel
m'n
rug
gekeerd
naar
u
Du
gibst
nichts,
gibst
nichts,
ich
habe
dir
wohl
meinen
Rücken
zugekehrt
En
u
rug
heb
ik
niemeer
ma
ge
weet
beter
Und
deinen
Rücken
habe
ich
nicht
mehr,
aber
du
weißt
es
besser
Geen
steek
onder
water
kon
mij
raken
zo
klein
Kein
Stich
unter
Wasser
konnte
mich
treffen,
so
klein
Ik
ontwijk
de
zee-egels
Ich
weiche
den
Seeigeln
aus
Trap
ik
erop
is
het
op
u
tenen,
touché
kerel
Trete
ich
drauf,
ist
es
auf
deinen
Zehen,
Touché,
mein
Lieber
Stop
met
op
u
tippen
te
lopen
en
leef
een
beetje
Hör
auf,
auf
Zehenspitzen
zu
gehen
und
lebe
ein
bisschen
Ik
zal
het
allessinds
na
deze
verse
niemeer
vergeten
Ich
werde
es
jedenfalls
nach
dieser
Strophe
nicht
mehr
vergessen
Safi
baby
yeah
Safi,
Baby,
yeah
Waarom
zoude
stressen?
Warum
solltest
du
dich
stressen?
In
feite
wa
maakt
het
uit?
Was
macht
das
eigentlich
aus?
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
De
keuze
is
aan
u
dus
maak
ze
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
also
triff
sie
En
maak
er
gewoon
't
beste
van
Und
mach
einfach
das
Beste
daraus
Ge
geraakt
er
wel
aan
uit
Du
wirst
schon
klarkommen
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
Ah,
wa
ik
nu
zeg
is
voor
u
en
mij
Ah,
was
ich
jetzt
sage,
ist
für
dich
und
mich
Gelukkig
zijn
is
prioriteit
Glücklich
sein
ist
Priorität
Dus
breken
ze
u
af
Also,
wenn
sie
dich
fertigmachen
Man,
laat
ze
leven
Mann,
lass
sie
leben
Hun
ingesteldheid
haalt
ze
naar
beneden
Ihre
Einstellung
zieht
sie
runter
En
onder
ons
stel
u
boven
hun
Und
unter
uns,
stell
dich
über
sie
Laat
ze
maar
proberen,
laat
ze
zien
dat
het
hun
nie
lukt
Lass
sie
es
nur
versuchen,
zeig
ihnen,
dass
es
ihnen
nicht
gelingt
Gij
zijt
geen
lucht,
da
weet
ge
even
goe
Du
bist
keine
Luft,
das
weißt
du
genauso
gut
Gij
bestaat
om
te
tonen
hoe
da
mijn
leven
moet
Du
existierst,
um
zu
zeigen,
wie
mein
Leben
sein
muss
Dus
probeer
te
lachen
ook
al
zijde
brak
Also
versuche
zu
lachen,
auch
wenn
du
pleite
bist
En
probeer
het
beste
te
maken
van
een
kuttige
dag
Und
versuche,
das
Beste
aus
einem
beschissenen
Tag
zu
machen
Vergeet
die
mensen
da
achter
u
rug
wijzen
Vergiss
die
Leute,
die
hinter
deinem
Rücken
mit
dem
Finger
zeigen
Praten
als
ge
weg
zijt
ma
in
u
buurt
zwijge
Reden,
wenn
du
weg
bist,
aber
in
deiner
Nähe
schweigen
Steeds
hetzelfde
liedje
Immer
das
gleiche
Lied
Grote
mond
ma
uiteindelijk
vallen
ze
op
hun
knietjes
Große
Klappe,
aber
letztendlich
fallen
sie
auf
die
Knie
Me
excuses
van
sorry
kweet
da'k
erover
ging
Mit
Entschuldigungen
von
wegen,
sorry,
ich
weiß,
dass
ich
übertrieben
habe
Ma
tegen
dan
zijde
al
vergeten
waar
het
over
ging
Aber
bis
dahin
hast
du
schon
vergessen,
worum
es
ging
Waarom
zoude
stressen?
Warum
solltest
du
dich
stressen?
In
feite
wa
maakt
het
uit?
Was
macht
das
eigentlich
aus?
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
De
keuze
is
aan
u
dus
maak
ze
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
also
triff
sie
En
maak
er
gewoon
't
beste
van
Und
mach
einfach
das
Beste
daraus
Ge
geraakt
er
wel
aan
uit
Du
wirst
schon
klarkommen
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
Waarom
zoude
stressen?
Warum
solltest
du
dich
stressen?
In
feite
wa
maakt
het
uit?
Was
macht
das
eigentlich
aus?
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
De
keuze
is
aan
u
dus
maak
ze
Die
Wahl
liegt
bei
dir,
also
triff
sie
En
maak
er
gewoon
't
beste
van
Und
mach
einfach
das
Beste
daraus
Ge
geraakt
er
wel
aan
uit
Du
wirst
schon
klarkommen
Wilde
leven
of
gewoon
bestaan?
Willst
du
leben
oder
nur
existieren?
Leven
of
gewoon
bestaan?
Leben
oder
nur
existieren?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Caboche, Sevi Emiel J Geerts, Andy Baetens
Album
Fase 2
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.