Safi & Spreej - Sepia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Safi & Spreej - Sepia




Sepia
Sepia
Van een diepe tekst naar een meezinger
From deep lyrics to a sing-along
Van een fuck you maak ik twee vingers
I turn a fuck you into two fingers
Van een visie en een rijm
From a vision and a rhyme
Naar geloven wat ik zeg
To believing what I say
Omdat ik zie wat ik bereik, broer
Because I see what I achieve, bro
Dat was positiviteit, broer
That was positivity, bro
Dit is lat hoog, pen laag
This is aim high, pen low
Dit is ondervinden waar de dunne lijn ligt
This is experiencing where the fine line lies
Tussen nooit vastzitten en er steeds staan
Between never being stuck and always standing
Dit is real
This is real
Shit, het is realiteit
Shit, it's reality
Shit, het is zo moeilijk iemand anders dan mezelf te zijn
Shit, it's so hard to be someone other than myself
Haalt Spreej net het beste in mij naar boven?
Does Spreej just bring out the best in me?
En kreeg ik pa's naam om 't allemaal te verkloten?
And did I get pa's name to fuck it all up?
Laat me negeren wat 'k heb meegemaakt
Let me ignore what I've been through
Maak me zwart-wit
Make me black and white
Visie terug sepia
Vision back sepia
Yeah, laat me neigen naar het brons
Yeah, let me tend to the bronze
Pennen voor het goud met m'n hart op m'n tong, for real
Pens for the gold with my heart on my tongue, for real
(Safi)
(Safi)
Wat ge ziet is wie ik ben
What you see is who I am
En dat kan ik niet veranderen
And I can't change that
Of verbergen en me anders voordoen
Or hide it and pretend to be
Dan gewoon hoe ik in elkaar zit
Anything other than the way I am
Maar ik geef het allemaal bloot
But I expose it all
Vergeef m'n zonden
Forgive my sins
Ik ben op het rechte pad nu
I'm on the right path now
Er recht op af nu
Straight ahead now
Op de juiste manier en ik zeg u
The right way and I tell you
Dat ik me nog steeds aan m'n leven vasthou
That I'm still holding on to my life
Waarin ik me begeef zo eerlijk als goud
In which I am as honest as gold
Binnen een gemaskerde omgeving
Within a masked environment
Is dat hoe het zit of zit er meer in?
Is that how it is or is there more to it?
Maar neem me voor hetgeen ik tot u breng
But take me for who I bring to you
En neen ik ben en blijf echt voor altijd
And no, I am and remain real forever
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes
(Spreej)
(Spreej)
Van relaxed goeie sfeer
From relaxed good vibes
Naar net gefouillleerd
To just got searched
Maar het deert mij niet meer
But it doesn't bother me anymore
Nee ik stel mij daarboven
No, I put myself above it
Ik pas in 't profiel met m'n jacket van leer
I fit the profile with my leather jacket
En een jaar geleden gaf ik misschien les aan u zoontje
And a year ago, I might have been teaching your son
Hoe vreemd
How strange
Hoe kan alles zo veranderd zijn?
How could everything have changed so much?
En sinds wanneer is money pakken zo belangrijk?
And since when is making money so important?
Huh, want ik weet het niet meer
Huh, because I don't know anymore
Is het de dag dat alimentatie betekenis kreeg?
Is it the day that alimony got meaning?
Of nee, is het de dag dat de verslaving begon?
Or no, is it the day the addiction started?
En daarom hetgeen ik had gestolen diezelfde avond verkocht?
And that's why I sold what I had stolen that same evening?
Och ja, wat gebeurd is, is gebeurd
Oh yes, what happened, happened
Misschien ben ik dan toch niet 't goeie voorbeeld voor de jeugd
Maybe I'm not the good example for the youth after all
Of voor m'n fans
Or for my fans
Zijn ze teleurgesteld?
Are they disappointed?
En houden ze niet van mij, voor wat is sta en wie ik ben?
And do they not love me for what I stand for and who I am?
Dan nog
Even then
Laat me neigen naar het brons
Let me tend to the bronze
Pennen voor het goud met m'n hart op m'n tong, for real
Pens for the gold with my heart on my tongue, for real
(Safi)
(Safi)
Wat ge ziet is wie ik ben
What you see is who I am
En dat kan ik niet veranderen
And I can't change that
Of verbergen en me anders voordoen
Or hide it and pretend to be
Dan gewoon hoe ik in elkaar zit
Anything other than the way I am
Maar ik geef het allemaal bloot
But I expose it all
Vergeef m'n zonden
Forgive my sins
Ik ben op het rechte pad nu
I'm on the right path now
Er recht op af nu
Straight ahead now
Op de juiste manier en ik zeg u
The right way and I tell you
Dat ik me nog steeds aan m'n leven vasthou
That I'm still holding on to my life
Waarin ik me begeef zo eerlijk als goud
In which I am as honest as gold
Binnen een gemaskerde omgeving
Within a masked environment
Is dat hoe het zit of zit er meer in?
Is that how it is or is there more to it?
Maar neem me voor hetgeen ik tot u breng
But take me for who I bring to you
En neen ik ben en blijf echt voor altijd
And no, I am and remain real forever
Ja, ja, ja, ja
Yes, yes, yes, yes





Writer(s): Christophe Caboche, Sevi Emiel J Geerts, Dennis Van Der Meijden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.