Paroles et traduction Safia Nolin feat. Pomme - Je serai (ta meilleure amie) (feat. Pomme)
Je serai (ta meilleure amie) (feat. Pomme)
I Will Be (Your Best Friend) (feat. Pomme)
On
se
connaît
depuis
quelque
temps
We've
known
each
other
for
some
time
now
Même
si
on
se
parlait
peu
souvent,
c′est
vrai
Even
though
we
didn't
talk
often,
it's
true
Tu
lis
en
moi
comme
dans
un
livre
ouvert
You
read
me
like
an
open
book
Je
te
sens
si
fragile,
le
cœur
à
découvert
I
feel
you
so
fragile,
your
heart
exposed
J'ai
envie
qu′on
se
dise
tous
nos
moindres
secrets
I
want
us
to
tell
each
other
all
our
secrets
Car
je
resterai
ta
meilleure
amie
Because
I
will
remain
your
best
friend
Je
serai
là,
toujours
pour
toi,
n'importe
où
quand
tu
voudras
I
will
be
there,
always
for
you,
wherever
you
want
Je
serai
toujours
la
même,
un
peu
bohème,
prête
à
faire
des
folies
I
will
always
be
the
same,
a
little
bohemian,
ready
to
do
crazy
things
Je
serai,
même
si
la
vie
nous
sépare,
celle
qui
te
redonnera
l'espoir
I
will
be,
even
if
life
separates
us,
the
one
who
will
give
you
hope
again
On
ne
laissera
rien
au
hasard
car
tu
sais
que
je
resterai
We
will
leave
nothing
to
chance
because
you
know
that
I
will
remain
Ta
meilleure
amie
Your
best
friend
Et
si
des
fois,
on
se
chamaille
And
if
sometimes,
we
quarrel
Pour
un
garçon
ou
pour
un
détail
For
a
boy
or
for
a
detail
Ça
donne
tout
pour
toi,
tout
pour
moi
It
gives
everything
for
you,
everything
for
me
J′ai
bien
l′impression
qu'on
se
ressemble,
qu′on
est
bien
ensemble
I
have
the
impression
that
we
look
alike,
that
we
are
good
together
J'ai
envie,
qu′on
se
parle
de
tout
et
de
rien
I
want
us
to
talk
about
everything
and
nothing
Car
je
resterai
ta
meilleure
amie
Because
I
will
remain
your
best
friend
Je
serai
là,
toujours
pour
toi,
n'importe
où
quand
tu
voudras
I
will
be
there,
always
for
you,
wherever
you
want
Je
serai
toujours
la
même,
un
peu
bohème,
prête
à
faire
des
folies
I
will
always
be
the
same,
a
little
bohemian,
ready
to
do
crazy
things
Je
serai,
même
si
la
vie
nous
sépare,
celle
qui
te
redonnera
l′espoir
I
will
be,
even
if
life
separates
us,
the
one
who
will
give
you
hope
again
On
ne
laissera
rien
au
hasard
car
tu
sais
We
will
leave
nothing
to
chance
because
you
know
Que
je
resterai
ta
meilleure
amie
That
I
will
remain
your
best
friend
On
ne
laissera
rien
au
hasard
car
tu
sais
que
je
resterai
We
will
leave
nothing
to
chance
because
you
know
that
I
will
remain
Car
tu
sais
que
je
resterai
Because
you
know
that
I
will
remain
Car
tu
sais
que
je
resterai
Because
you
know
that
I
will
remain
Ta
meilleure
amie
Your
best
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Williams Verschuere, Louis Corte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.