Paroles et traduction Safia Nolin - Les excuses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
appris
à
tort
que
les
gens
se
déguisent
I
have
wrongly
learned
that
people
are
in
disguise
Ils
attendent
la
mort
sous
le
toit
des
églises
They
await
death
under
the
roof
of
churches
Que
sur
les
montagnes
se
couchent
le
matin
That
on
mountains
the
mornings
are
laid
Les
années
sauvages
qui
nous
rendent
humains
The
wild
years
that
make
us
human
J'ai
appris
à
tort
que
tu
te
déguises
I
have
wrongly
learned
that
you
disguise
yourself
Que
tu
jures
fort
sous
le
toit
des
églises
That
you
swear
loudly
under
the
roof
of
churches
Que
sur
les
montagnes
tu
couches
les
femmes
That
on
mountains
you
sleep
with
women
Que
dans
ta
bouche
les
chansons
rendent
l′âme
That
in
your
mouth,
songs
lose
their
soul
Quand
l'envie
brûlera
nos
dieux
When
desire
will
burn
our
gods
Quand
la
mort
brisera
ses
vœux
When
death
will
break
its
vows
Quand
la
raison
fendra
en
deux
When
reason
will
split
in
two
Ravale
tes
os
Swallow
your
bones
Excuse-toi
au
feu
Apologise
to
the
fire
Ravale
tes
eaux
Swallow
your
waters
Excuse-toi
au
feu
Apologise
to
the
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolin Safia
Album
Limoilou
date de sortie
11-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.