Quebra2 - Safirtraduction en allemand




Quebra2
Gebrochene
¿Eh? ¿Que dice? ¿Que es un quebrado?
Hä? Was sagt er? Dass er ein Versager ist?
La violencia no llega a buen puerto pero
Gewalt führt zu nichts Gutem, aber
¿Cómo saco mi bronca de adentro? Escribiendo en mi cuaderno
Wie lasse ich meine Wut raus? Indem ich in mein Notizbuch schreibe
Creando un tema nuevo
Einen neuen Song erschaffe
Voy a escupir con rabia estas líneas
Ich werde diese Zeilen voller Wut ausspucken
Me da igual quien se persiga
Mir ist egal, wer sich angesprochen fühlt
Safir está enfadada
Safir ist wütend
Perdón por mis palabras
Entschuldigung für meine Worte
No quiero ir de violenta
Ich will nicht gewalttätig rüberkommen
Con una canción basta
Ein Lied reicht
Una madre soltera con la heladera semi-vacia
Eine alleinerziehende Mutter mit halbleerem Kühlschrank
Esforzándome en grande pa' darle todo a mi niña
Die sich sehr anstrengt, um meiner Tochter alles zu geben
Con asco hacia un cobarde que ha despreciado una vida
Mit Ekel gegenüber einem Feigling, der ein Leben verachtet hat
Que no le importa nada: si come o no su hija
Dem alles egal ist: ob seine Tochter isst oder nicht
Ni un paquete de galletitas, ni un par de zapatillas
Nicht mal eine Packung Kekse, nicht mal ein Paar Turnschuhe
Creo fuerte en que esto se lo va a cobrar la vida
Ich glaube fest daran, dass das Leben ihm das heimzahlen wird
Me inspira esta melodía pa' expresar lo que no me atrevía
Diese Melodie inspiriert mich, auszudrücken, was ich mich nicht traute
Y ahora no se callan estas rimas.
Und jetzt schweigen diese Reime nicht.
¿Quién diría? De aquí nadie se va sin pagar
Wer hätte das gedacht? Von hier geht niemand, ohne zu bezahlen
Seguro sale corriendo de todos sus dramas
Sicher rennt er vor all seinen Dramen weg
Para poner los huevos en la mesa no le da
Um Eier zu zeigen, reicht es bei ihm nicht
Todo se lo dan papá y mamá
Alles geben ihm Papa und Mama
Y él jugando a ser un tranza con style
Und er spielt den stylischen Kleingauner
Qué risa me da
Wie lächerlich ich das finde
No te sorprendas cuando tu hija te esquiva
Sei nicht überrascht, wenn deine Tochter dir ausweicht
Cuando escribas no esperes una respuesta de mi parte
Wenn du schreibst, erwarte keine Antwort von mir
A llorisquear a otra a parte Casper
Geh woanders heulen, Casper
No te necesitamos garca, vete al carajo!
Wir brauchen dich nicht, du Scheißkerl, verpiss dich!
No le dió la nafta pa' alimentar al ser que trajo
Ihm fehlte die Kraft, das Wesen zu ernähren, das er herbrachte
Creí haber vencido el rencor y haberte perdonado
Ich dachte, ich hätte den Groll überwunden und dir vergeben
Pero, la mierda aún me sigue dando asco
Aber, die Scheiße ekelt mich immer noch an
Y yo no le doy la mano a los quebra2
Und ich gebe den Versagern nicht die Hand
Y todos los que te rodean me producen gran rechazo amargo
Und alle, die dich umgeben, lösen bei mir große bittere Ablehnung aus
Como el trago que convidan
Wie der Drink, den sie anbieten
Qué garrón mantener a un malandra ¡mama mía!
Was für ein Mist, einen Halunken durchzufüttern, meine Güte!
Un padre ausente que la ha visto un par de veces
Ein abwesender Vater, der sie ein paar Mal gesehen hat
Su conciencia está dormida, de ella padece
Sein Gewissen ist eingeschlafen, es plagt ihn nicht
Confío en el karma y en que todo vuelve
Ich vertraue auf Karma und darauf, dass alles zurückkommt
Esta es mi mayor venganza, esta canción me pertenece
Das ist meine größte Rache, dieses Lied gehört mir
Un padre ausente que la ha visto un par de veces
Ein abwesender Vater, der sie ein paar Mal gesehen hat
Su conciencia está dormida, de ella padece
Sein Gewissen ist eingeschlafen, es plagt ihn nicht
Confío en el karma y en que todo vuelve
Ich vertraue auf Karma und darauf, dass alles zurückkommt
Esta es mi mayor venganza, esta canción me pertenece
Das ist meine größte Rache, dieses Lied gehört mir
Tantos fantasmas disfrazados de leales
So viele Geister, als loyal getarnt
Éste aparenta tener códigos fraseando de valores
Dieser hier tut so, als hätte er Kodex, schwafelt von Werten
No tiene ningún propósito
Er hat kein Ziel
Muchas cosas esconde
Er verbirgt viele Dinge
MEDIOCRES aquellos que abandonan a sus hijos
ERBÄRMLICH sind jene, die ihre Kinder verlassen
Seguirán siendo unos pobres aunque llenen sus bolsillos
Sie werden arm bleiben, auch wenn sie ihre Taschen füllen
¿Cómo te da el tupé para montarte tanto circo?
Wie kannst du die Frechheit besitzen, so einen Zirkus zu veranstalten?
Si cuando quede embarazada no ayudaste y aquí sigo
Als ich schwanger wurde, hast du nicht geholfen, und ich bin immer noch hier
Me dejaste re tirada, ni un abrazo ni tu auxilio
Du hast mich total im Stich gelassen, keine Umarmung, keine Hilfe von dir
Logré salir a flote y aqui vez, nada te exijo
Ich habe es geschafft, über Wasser zu bleiben, und wie du siehst, fordere ich nichts von dir
Te digo: no creo en la sonrisa que en tu cara finges
Ich sage dir: Ich glaube nicht an das Lächeln, das du auf deinem Gesicht vortäuschst
Seré una resentida pero, aquí ya perdiste.m
Ich mag nachtragend sein, aber hier hast du schon verloren.
Hay cosas que no se olvidan, como cuando no estuviste
Es gibt Dinge, die man nicht vergisst, wie damals, als du nicht da warst
¿Qué creíste? A comer alpiste, bobo
Was hast du geglaubt? Friss Staub, Dummkopf
Un padre ausente que la ha visto un par de veces
Ein abwesender Vater, der sie ein paar Mal gesehen hat
Su conciencia está dormida, de ella padece
Sein Gewissen ist eingeschlafen, es plagt ihn nicht
Confío en el karma y en que todo vuelve
Ich vertraue auf Karma und darauf, dass alles zurückkommt
Esta es mi mayor venganza, esta canción me pertenece
Das ist meine größte Rache, dieses Lied gehört mir
Un padre ausente que la ha visto un par de veces
Ein abwesender Vater, der sie ein paar Mal gesehen hat
Su conciencia está dormida, de ella padece
Sein Gewissen ist eingeschlafen, es plagt ihn nicht
Confío en el karma y en que todo vuelve
Ich vertraue auf Karma und darauf, dass alles zurückkommt
Esta es mi mayor venganza, esta canción me pertenece
Das ist meine größte Rache, dieses Lied gehört mir





Writer(s): Alejandra Castagnoli

Safir - Rompiendo Patrones
Album Rompiendo Patrones
date de sortie
04-02-2021

1   Quebra2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.